![]() |
・ | 더운물에 데쳐서 쓴맛을 빼다. |
湯通しして苦味を取る。 | |
・ | 더운물에 데쳐서 비린내를 없애다. |
湯通しして臭みを取る。 | |
・ | 더운물에 데쳐서 색을 선명하게 하다. |
湯通しして色を鮮やかにする。 | |
・ | 더운 여름에는 금방 화장이 무너진다. |
夏の暑い日には、すぐに化粧が崩れる。 | |
・ | 더운 날에는 몇 번이나 세수를 한다. |
暑い日は何度も顔を洗う。 | |
・ | 날씨가 더워서 머리를 짧게 잘랐어요. |
天気が暑いので髪を短く切りました。 | |
・ | 더운 날에는 땀이 난다. |
暑い日には汗が出る。 | |
・ | 이 계절은 더워서 수분이 빠르게 소모됩니다. |
この季節は暑くて、水分が急速に消耗されます。 | |
・ | 확실히 오늘은 덥다. |
確かに今日は暑い。 | |
・ | 더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다. |
暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。 | |
・ | 점점 더워진다. |
だんだん暑くなる。 | |
・ | 햇살이 쨍쨍 내리쬐어 무덥다. |
薄日がじりじりと照りつけて蒸し暑い。 | |
・ | 냉국은 더운 날에 딱 맞는 메뉴입니다. |
冷製スープは暑い日にぴったりのメニューです。 | |
・ | 더운 밤에 소름 끼치는 이야기를 들었다. |
暑い夜にゾッとするような物語を聞いた。 | |
・ | 이제부터 더워져 땀을 흘리는 계절이 되어 곰팡이 번식도 많아 집니다. |
これから暑くなり、汗をかく季節になりカビの繁殖も多くなります。 | |
・ | 더운 여름에 땀을 흘리는 건 자연스러운 일이에요. |
暑い夏には、汗をかいてしまうのは自然なことです。 | |
・ | 더운 여름날은 땀을 많이 흘립니다. |
夏の暑い日はたくさん汗を流します。 | |
・ | 더운 날에는 땀을 많이 흘립니다. |
暑い日にはたくさん汗を流します。 | |
・ | 더운 여름날은 땀이 많이 납니다. |
夏の暑い日は汗がたくさん流れます。 | |
・ | 더운 날에는 땀이 흐르기 쉬워요. |
暑い日には汗が流れやすいです。 | |
・ | 오늘 오후는 너무 더워요. |
今日の午後はとても暑いです。 | |
・ | 올 여름은 특히 더워요. |
今年の夏は特に暑いです。 | |
・ | 올여름은 굉장히 덥다. |
今年の夏は物凄く暑い。 | |
・ | 아열대의 여름은 덥고 습도가 높은 경우가 있습니다. |
亜熱帯の夏は暑く湿度が高いことがあります。 | |
・ | 여름은 온대 지역에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다. |
夏は温帯地域で一般的に暑く湿度が高いです。 | |
・ | 짚신은 더운 날에도 시원하고 쾌적하다. |
草鞋は暑い日にも涼しくて快適だ。 | |
・ | 방이 찌는 듯이 더워 불쾌하다. |
部屋が蒸し暑くて不快だ。 | |
・ | 요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요. |
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜あまり眠れません。 | |
・ | 작년 여름은 더웠는데 올해 여름은 별로 안 더워요. |
昨年の夏は暑かったけど、今年の夏はあまり暑くないです。 | |
・ | 매일 더운 날이 계속되어 집에 있을 때는 에어컨을 켜고 있다. |
毎日暑い日が続き家にいるときはエアコンをつけている。 | |
・ | 이곳은 여름에 덥고 겨울에 춥다. |
こちは夏暑く冬寒い。 | |
・ | 오늘은 너무 더워요. |
今日はとても暑いです。 | |
・ | 면은 통기성이 있어 더운 날에 쾌적합니다. |
綿は通気性があり、暑い日に快適です。 | |
・ | 그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요. |
彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。 | |
・ | 이번 여름은 더워서 반바지가 필수품입니다. |
この夏は暑いので、半ズボンが必需品です。 | |
・ | 그는 더운 여름날에 반바지를 입고 외출했어요. |
彼は暑い夏の日に半ズボンを履いて外出しました。 | |
・ | 더운 날씨가 계속되어 나른하고 피곤하다. |
暑い日が続いて、だるくて疲れる。 | |
・ | 더운 날이 계속되면 열사병에 걸릴 위험이 높아집니다. |
暑い日が続くと、熱中症にかかるリスクが高まります。 | |
・ | 너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다. |
暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。 | |
・ | 더운 날에는 얇은 양말이 좋아요. |
暑い日には薄手の靴下が良いです。 | |
・ | 8월이 가장 더워요. |
8月が一番暑いです。 | |
・ | 그녀는 더운 날에 아이스크림이 들어간 밀크셰이크를 즐기는 것을 좋아합니다. |
彼女は暑い日にアイスクリーム入りのミルクシェイクを楽しむのが好きです。 | |
・ | 어제는 더워서 친구와 함께 밀크 쉐이크를 마시러 갔어요. |
昨日は暑かったので、友人と一緒にミルクシェイクを飲みに行きました。 | |
・ | 더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네. |
暑いせいか汗が雨のように流れるね。 | |
・ | 복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다. |
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。 | |
・ | 그는 어째 좀 못 미더운 구석이 있다. |
彼はなぜかちょっと頼りがいのないところがある。 | |
・ | 더운 여름에 밖에서 일하느라 애먹겠네요. |
暑い夏に外で仕事していて苦労されてるんでしょうね。 | |
・ | 밤에도 더워서 에어컨 안 켜면 잠을 잘 수가 없어. |
夜も暑くて、エアコンをつけないと、寝られない。 | |
・ | 방이 좀 더운 거 같은데 에어컨을 켤까요? |
少し部屋が暑いようですが、エイコンをつけましょうか。 | |
・ | 날씨가 더워 아이스크림이 죄다 녹았다. |
暑くてアイスクリームが全部溶けた。 |