・ | 재판에서 패소하다. |
裁判で敗訴する。 | |
・ | 재판에서 승소하다. |
裁判で勝訴する。 | |
・ | 부담감을 극복하다. |
プレッシャーを克服する。 | |
・ | 그의 업적은 최고의 칭찬을 받을 만하다. |
彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
・ | 진상을 조사하다. |
真相を調査する。 | |
・ | 진상을 폭로하다. |
真相をあばく。 | |
・ | 노년층의 안전을 확보하기 위한 대책이 필요하다. |
老年層の安全を確保するための対策が必要だ。 | |
・ | 노년층의 고립을 막기 위한 대책이 필요하다. |
老年層の孤立を防ぐための対策が求められる。 | |
・ | 노년에 접어들면 생활습관의 재검토가 필요하다. |
老年に入ると生活習慣の見直しが必要だ。 | |
・ | 노년이 되면 식사 섭취량에 주의가 필요하다. |
老年になると食事の摂取量に注意が必要だ。 | |
・ | 노년에도 건강을 유지하는 것이 중요하다. |
老年になっても健康を維持することが重要だ。 | |
・ | 노후화된 기계는 수리가 필요하다. |
老朽化した機械は修理が必要だ。 | |
・ | 노후화된 다리는 위험하다. |
老朽化した橋は危険だ。 | |
・ | 노후화된 공공 인프라가 위험하다. |
老朽化した公共インフラが危ない。 | |
・ | 노후한 건물은 수선이 필요하다. |
老朽な建物は修繕が必要だ。 | |
・ | 이 지역의 노후한 도로는 복구가 필요하다. |
この地域の老朽な道路は修復が必要だ。 | |
・ | 그 건물은 노후하고 위험하다. |
その建物は老朽で危険だ。 | |
・ | 그의 간섭이 과하다고 생각한다. |
彼のおせっかいが過剰だと思う。 | |
・ | 간섭이 지나쳐 곤란하다. |
おせっかいが多すぎて困る。 | |
・ | 동네의 모든 일에 다 참견하다. |
町内のすべての事に口を出す。 | |
・ | 돈을 내는 이상 참견하는 것은 당연하다. |
お金を出す以上、口を出すのは当たり前だ。 | |
・ | 말참견을 하다. |
口を出す。 | |
・ | 저기 앞일도 못하는 주제에 남의 일을 참견하다니. |
自分のことさえもまともに出来ないくせに人のことに口出しするなんて。 | |
・ | 귀찮게 간섭하다. |
うっとうしく口出しする。 | |
・ | 타인의 인생에 간섭하다. |
他人の人生に干渉する。 | |
・ | 타국의 내정을 간섭하다. |
他国の内政を干渉する。 | |
・ | 타인의 생활에 일일이 간섭하다. |
他人の生活にいちいち干渉する。 | |
・ | 오지로 여행하다. |
奥地へ旅行する。 | |
・ | 처형은 대학에서 강사를 하고 있어 전문 지식이 풍부하다. |
妻の姉は大学で講師をしていて、専門知識が豊富だ。 | |
・ | 그의 제안은 경제 협력의 관점에서 매우 중요하다. |
彼の提案は経済協力の観点から非常に重要だ。 | |
・ | 식량 문제 해결에는 국제 협력이 불가결하다. |
食料問題の解決には国際協力が不可欠だ。 | |
・ | 아기의 볼이 귀엽게 불룩하다. |
赤ちゃんのほっぺたが可愛く膨らんでいる。 | |
・ | 배가 불룩하다. |
腹が膨れている。 | |
・ | 아파트의 관리가 열악하다고 느끼고 있어요. |
マンションの管理が劣悪だと感じています。 | |
・ | 그 공공시설의 접근성이 열악하다고 장애인 단체가 호소하고 있어요. |
その公共施設のアクセスが劣悪だと障害者団体が訴えています。 | |
・ | 이 지역의 수질이 열악하다고 보고되고 있습니다. |
この地域の水質が劣悪だと報告されています。 | |
・ | 그 중고차의 상태가 열악하다고 딜러가 평가했어요. |
その中古車の状態が劣悪だとディーラーが評価しました。 | |
・ | 캠핑장의 설비가 열악하다고 숙박자들이 불만을 가지고 있어요. |
キャンプ場の設備が劣悪だと宿泊者が不満を持っています。 | |
・ | 이 지역의 대중교통 서비스가 열악하다는 비판을 받고 있습니다. |
この地域の公共交通機関のサービスが劣悪だと批判されています。 | |
・ | 업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요. |
仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。 | |
・ | 호텔 서비스가 열악하다고 여행자들이 불만을 말하고 있어요. |
そのホテルのサービスが劣悪だと旅行者が不満を述べています。 | |
・ | 그 학교의 교육 환경이 열악하다는 평판이 있어요. |
その学校の教育環境が劣悪だという評判があります。 | |
・ | 환경 보호 단체는 공장의 배수가 열악하다고 지적하고 있습니다. |
環境保護団体は工場の排水が劣悪だと指摘しています。 | |
・ | 노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다. |
労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。 | |
・ | 오래된 건물의 단열 성능이 열악하다는 것을 알게 되었습니다. |
古い建物の断熱性能が劣悪だとわかりました。 | |
・ | 이 지역의 인프라가 열악하다고 주민들로부터 불만이 나오고 있습니다. |
この地域のインフラが劣悪だと住民から苦情が出ています。 | |
・ | 살고 있는 아파트의 설비가 열악하다고 느끼고 있어요. |
住んでいるアパートの設備が劣悪だと感じています。 | |
・ | 그 공장의 노동 환경은 열악하다고 보고되고 있습니다. |
その工場の労働環境は劣悪だと報告されています。 | |
・ | 곰의 사육 환경이 열악하다. |
グマの飼育環境が劣悪だ。 | |
・ | 기계의 동작을 세밀하게 조정하는 기술이 필요합니다. |
機械の動作を細かく調整する技術が必要です。 |