【됩니다】の例文_39

<例文>
목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다.
目標に向かって歩み続けるためには、不断の意志が求められます。
전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다.
前進するためには、決断力が求められます。
과학적인 연구에는 높은 신뢰성이 요구됩니다.
科学的な研究には高い信頼性が求められます。
약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다.
約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。
부패를 척결하기 위해서는 투명성과 책임 있는 행정이 요구됩니다.
汚職を撲滅するためには、透明性と責任のある行政が求められます。
부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다.
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。
청각은 주위의 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다.
聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。
미각은 음식의 질을 판단하는 데 도움이 됩니다.
味覚は食べ物の質を判断するのに役立ちます。
후각은 식재료의 신선함과 품질을 판단하는 데 도움이 됩니다.
嗅覚は食材の新鮮さや品質を判断するのに役立ちます。
후각은 식품의 안전성을 확인하는 데 도움이 됩니다.
嗅覚は食品の安全性を確認するのに役立ちます。
후각은 식재료의 신선함을 판단하는 데 도움이 됩니다.
嗅覚は食材の新鮮さを判断するのに役立ちます。
치약은 충치나 치주질환 예방에 도움이 됩니다.
歯磨き粉は虫歯や歯周病の予防に役立ちます。
치약은 잇몸 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。
치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。
스님은 신자들의 마음의 버팀목이 됩니다.
お坊さんは信者の心の支えとなります。
목사는 신자의 마음의 버팀목이 됩니다.
牧師は信者の心の支えとなります。
청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다.
掃除は窓を開くことから始まります。
시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다.
セメントは建築材料として幅広く使用されます。
시멘트가 마르면 콘크리트가 완성됩니다.
セメントが乾くとコンクリートが完成します。
시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다.
セメントは水と混合すると硬化します。
철근은 콘크리트의 균열을 방지하기 위해 사용됩니다.
鉄筋はコンクリートの割れを防ぐために使用されます。
벽에 철근을 삽입함으로써 건물의 내구성이 향상됩니다.
壁に鉄筋を組み込むことで、建物の耐久性が向上します。
공사 현장에서는 철근이 자주 사용됩니다.
工事現場では鉄筋が頻繁に使用されます。
장갑을 사용하면 손이 보호됩니다.
手袋を使うと、手が保護されます。
목욕을 하면 심신이 재충전됩니다.
お風呂に入ると心身がリフレッシュします。
밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다.
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ち着きます。
책 읽는 습관은 행복한 삶을 사는데 도움이 됩니다.
本を読む習慣は、幸せな生活を送るに役に立ちます。
프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다.
プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。
그의 철학의 근원은 그의 인생 경험에서 비롯됩니다.
彼の哲学の源は彼の人生の経験から来ています。
유동성이 증가하면 시장 참여자들 사이에 정보가 더 효율적으로 공유됩니다.
流動性が増すと、市場参加者の間で情報がより効率的に共有されます。
모든 것을 남의 탓이라고 하면 안 됩니다.
すべてを人のせいにしてはいけません。
이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다.
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。
물체의 밀도는 그 물체의 질량과 부피에 따라 결정됩니다.
物体の密度は、その物体の質量と体積によって決まります。
이산화탄소의 레벨이 상승하면 해수면 상승이 진행됩니다.
二酸化炭素のレベルが上昇すると海面上昇が進みます。
화석 연료의 연소에 의해 이산화탄소가 대기중으로 방출됩니다.
化石燃料の燃焼によって二酸化炭素が大気中に放出されます。
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다.
二酸化炭素の濃度が上昇すると地球の温暖化が進みます。
에어컨이나 냉장고에서도 이산화탄소가 배출됩니다.
エアコンや冷蔵庫からも二酸化炭素が排出されます。
이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다.
二酸化炭素は火山の噴火時にも放出されます。
농업 활동에 의해서도 이산화탄소가 방출됩니다.
農業活動によっても二酸化炭素が放出されます。
연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다.
燃焼によって二酸化炭素が生成されます。
자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다.
車の排気からは二酸化炭素が排出されます。
연소 시에는 열이나 빛이 방출됩니다.
燃焼時には熱や光が放出されます。
연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다.
燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다.
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。
포장재 선택은 상품 종류에 맞게 진행됩니다.
包装材の選択は商品の種類に合わせて行います。
예열함으로써 식재료가 적절하게 조리됩니다.
予熱することで食材が適切に調理されます。
오븐을 예열하면 식재료가 균일하게 가열됩니다.
オーブンを予熱すると、食材が均一に加熱されます。
지진 발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다.
地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。
대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다.
大型野生動物の出没に備えて、登山道が閉鎖されます。
방범을 위해 야간에는 공원이 폐쇄됩니다.
防犯のため、夜間には公園が閉鎖されます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(39/52)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ