![]() |
・ | 고속도로 연장 공사가 준공됩니다. |
高速道路の延長工事が竣工します。 | |
・ | 새로운 오피스 빌딩이 준공됩니다. |
新しいオフィスビルが竣工します。 | |
・ | 터널 공사가 준공됩니다. |
トンネル工事が竣工します。 | |
・ | 새 도로가 다음 주에 준공됩니다. |
新しい道路が来週竣工します。 | |
・ | 새로운 학교가 준공됩니다. |
新しい学校が竣工します。 | |
・ | 대규모 상업시설이 준공됩니다. |
大規模な商業施設が竣工します。 | |
・ | 새 빌딩이 다음 달에 준공됩니다. |
新しいビルが来月竣工します。 | |
・ | 이 건물은 다음 달에 완공됩니다. |
この建物は来月完工します。 | |
・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
まもなくオリンピック開幕式が始まります。 | |
・ | 극비 프로젝트가 시작됩니다. |
極秘のプロジェクトが始まります。 | |
・ | 이 영화는 30일에 공개됩니다. |
この映画は30日に公開されます。 | |
・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
来週、新しい学期が始まります。 | |
・ | 간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 | |
・ | 간장은 생선 요리나 고기 요리에도 폭넓게 사용됩니다. |
醤油は魚料理や肉料理にも幅広く使われます。 | |
・ | 케첩은 토스트에 바르기만 하면 간편한 아침 식사가 됩니다. |
ケチャップはトーストに塗るだけで手軽な朝食になります。 | |
・ | 케첩은 파스타 소스의 일부로도 사용됩니다. |
ケチャップはパスタソースの一部としても使われます。 | |
・ | 누룩은 두부나 간장 제조에도 사용됩니다. |
麹は豆腐や醤油の製造にも使われます。 | |
・ | 누룩은 천연 조미료로 사용됩니다. |
麹は天然の調味料として使われます。 | |
・ | 누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 | |
・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
・ | 누룩은 온난한 환경에서 발효가 촉진됩니다. |
麹は温暖な環境で発酵が促進されます。 | |
・ | 마가린은 다양한 식품 가공품에 원료로 사용됩니다. |
マーガリンは様々な食品加工品に原料として使われます。 | |
・ | 마가린은 빵을 만들 때 사용됩니다. |
マーガリンはパン作りの際に用いられます。 | |
・ | 마가린은 쿠키의 재료로 사용됩니다. |
マーガリンはクッキーの材料として使われます。 | |
・ | 마가린은 팬케이크나 와플에도 사용됩니다. |
マーガリンはパンケーキやワッフルにも使われます。 | |
・ | 마가린은 빵이나 요리 조리에 사용됩니다. |
マーガリンはパンや料理の調理に使われます。 | |
・ | 다시마는 조림이나 육수의 재료로 사용됩니다. |
昆布は煮物やだしの素として使われます。 | |
・ | 숭어는 수질 개선에 도움이 됩니다. |
ボラは水質改善に役立ちます。 | |
・ | 이력서는 직업이나 전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다. |
履歴書とは就職や転職時に選考用の資料として用いられる。 | |
・ | 모든 것이 백지상태에서 시작됩니다. |
全てが白紙状態から始まります。 | |
・ | 땀은 땀구멍에서 배출됩니다. |
汗は汗孔から排出されます。 | |
・ | 요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다. |
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。 | |
・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
・ | 신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다. |
新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。 | |
・ | 공론화를 통해 투명성이 향상됩니다. |
公論化することで透明性が向上します。 | |
・ | 경영자는 어떻게 해야할지 망설이면 안 됩니다. |
経営者はどうすべきかためらってはいけません。 | |
・ | 즐길수록 삶은 내 것이 됩니다. |
楽しむほど人生は私のものになります。 | |
・ | 임시편이 특별 가격으로 제공됩니다. |
臨時便が特別価格で提供されます。 | |
・ | 임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다. |
臨時便が観光シーズンに合わせて運行されます。 | |
・ | 임시편이 특정 공휴일에 운행됩니다. |
臨時便が特定の祝日に運行されます。 | |
・ | 임시편이 통근 러시아워에 운행됩니다. |
臨時便が通勤ラッシュ時に運行されます。 | |
・ | 임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다. |
臨時便が駅から空港まで運行されます。 | |
・ | 임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다. |
臨時便がイベント期間中に運行されます。 | |
・ | 이 임시편은 특별 요금이 적용됩니다. |
この臨時便は特別料金が適用されます。 | |
・ | 전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다. |
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。 | |
・ | 이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다. |
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。 | |
・ | 이 프로젝트에서 얻은 경험치는 다음 일에 도움이 됩니다. |
このプロジェクトで得た経験値は次の仕事に役立ちます。 | |
・ | 상술을 배우는 것은 비즈니스 성공의 열쇠가 됩니다. |
商術を学ぶことは、ビジネス成功の鍵となります。 | |
・ | 폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다. |
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。 | |
・ | 폐기물을 적절히 처리하지 않고 유기하는 행위는 처벌됩니다. |
廃棄物を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。 |