【됩니다】の例文_31

<例文>
작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다.
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。
신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다.
新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。
공론화를 통해 투명성이 향상됩니다.
公論化することで透明性が向上します。
경영자는 어떻게 해야할지 망설이면 안 됩니다.
経営者はどうすべきかためらってはいけません。
즐길수록 삶은 내 것이 됩니다.
楽しむほど人生は私のものになります。
임시편이 특별 가격으로 제공됩니다.
臨時便が特別価格で提供されます。
임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다.
臨時便が観光シーズンに合わせて運行されます。
임시편이 특정 공휴일에 운행됩니다.
臨時便が特定の祝日に運行されます。
임시편이 통근 러시아워에 운행됩니다.
臨時便が通勤ラッシュ時に運行されます。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から空港まで運行されます。
임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다.
臨時便がイベント期間中に運行されます。
이 임시편은 특별 요금이 적용됩니다.
この臨時便は特別料金が適用されます。
전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다.
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。
이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다.
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。
이 프로젝트에서 얻은 경험치는 다음 일에 도움이 됩니다.
このプロジェクトで得た経験値は次の仕事に役立ちます。
상술을 배우는 것은 비즈니스 성공의 열쇠가 됩니다.
商術を学ぶことは、ビジネス成功の鍵となります。
폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다.
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。
폐기물을 적절히 처리하지 않고 유기하는 행위는 처벌됩니다.
廃棄物を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。
불법적으로 쓰레기를 유기하는 자에게는 엄격한 벌이 부과됩니다.
不法にゴミを遺棄する者には厳しい罰が科されます。
푸성귀를 매일 섭취하면 면역력이 향상됩니다.
青物を毎日摂取することで、免疫力がアップします。
표고버섯은 일식이나 중국요리에 많이 사용됩니다.
シイタケは和食や中華料理によく使われます。
강낭콩은 볶음이나 샐러드에 사용됩니다.
インゲン豆は炒め物やサラダに使われます。
양송이버섯은 양식이나 일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
원전 운영에는 고도의 기술이 요구됩니다.
原発の運営には高度な技術が求められます。
내일 오후에 시의회가 개최됩니다.
明日の午後に市議会が開催されます。
지역 청년 지원 시책은 지자체와 NGO가 연계해 실시됩니다.
地域の若者支援施策は、自治体とNGOが連携して実施されます。
대규모 시위 때문에 거리가 폐쇄됩니다.
大規模なデモのため、通りが閉鎖されます。
석탄을 사용한 발전소는 대기 오염의 원인이 됩니다.
石炭を使用した発電所は大気汚染の原因となります。
스테이크의 굽기 정도는 불 조절에 좌우됩니다.
ステーキの焼き加減は火加減に左右されます。
당분간 새 멤버 모집은 중단됩니다.
当分の間、新しいメンバーの募集は停止します。
당분간 도서관은 폐쇄됩니다.
当分の間、図書館は閉鎖されます。
너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다.
大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。
어떤 별 하나가 너무 멋있게 자꾸 반짝반쩍거려서 자꾸 그 별만 보게 됩니다
ある星だけがとてきれいにキラキラ輝いていて、その星だけに目がいってしまいます。
말레이시아 요리에는 향신료가 많이 사용됩니다.
マレーシアの料理には香辛料がよく使われます。
적도를 기준으로 위도가 결정됩니다.
赤道を基準にして、緯度が決定されます。
공공시설을 재정비함으로써 지역의 삶의 질이 향상됩니다.
公共施設を再整備することで、地域の生活の質が向上します。
재정비 공사 기간 중에는 교통 규제가 실시됩니다.
再整備工事の期間中は、交通規制が実施されます。
통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다.
通貨の価値が低下するとインフレが進行します。
국제 거래에서는 여러 통화가 사용됩니다.
国際取引では複数の通貨が使用されます。
떡을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다.
お餅を蒸すと、もちもちした食感になります。
곤약을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다.
こんにゃくを茹でると、もっちりとした食感になります。
우주선 안에서는 무중력 상태가 계속됩니다.
宇宙船の中では無重力状態が続きます。
무중력의 영향으로 근력이 저하됩니다.
無重力の影響で筋力が低下します。
파이 반죽에는 박력분이 사용됩니다.
パイ生地には薄力粉が使われます。
카스테라 반죽에는 박력분이 사용됩니다.
カステラの生地には薄力粉が使われます。
강력분을 사용한 빵은 보존이 잘 됩니다.
強力粉を使ったパンは、保存が効きます。
강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다.
強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。
강력분을 사용하면 빵이 부드럽게 완성됩니다.
強力粉を使うとパンがふんわり仕上がります。
난류의 통과로 해수면에 안개가 끼게 됩니다.
暖流の通過で海面に霧が立ち込めます。
반경을 2배로 하면 직경이 됩니다.
半径を2倍にすると直径になります。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/51)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ