![]() |
・ | 실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다. |
リアルタイムでの議論が意思決定に役立ちます。 | |
・ | 세대 간의 교류는 새로운 아이디어를 창출하는 데 도움이 됩니다. |
世代間の交流は新しいアイデアを生み出す助けとなります。 | |
・ | 선인장의 가시는 방어와 수분 증발 억제에 도움이 됩니다. |
サボテンの刺は防御や水分蒸発の抑制に役立ちます。 | |
・ | 야자나무 열매는 식용 이외에도 기름이나 섬유로도 이용됩니다. |
ヤシの木の実は食用以外にも油や繊維としても利用されます。 | |
・ | 야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛 밀크는 스무디나 아이스크림에 사용됩니다. |
ヤシの木の実から得られるココナッツミルクはスムージーやアイスクリームに使われます。 | |
・ | 야자나무 잎은 전통적인 장식품이나 바구니에도 사용됩니다. |
ヤシの木の葉は伝統的な装飾品やかごにも使われます。 | |
・ | 야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛 밀크는 카레나 칵테일에 사용됩니다. |
ヤシの木の実から得られるココナッツミルクはカレーやカクテルに使われます。 | |
・ | 계피는 쿠키나 머핀의 풍미를 내는 데 사용됩니다. |
シナモンはクッキーやマフィンの風味付けに使われます。 | |
・ | 계피는 감미료나 조미료로 널리 사용됩니다. |
シナモンは甘味料や調味料として広く用いられます。 | |
・ | 계피는 뜨거운 음료나 디저트에 많이 사용됩니다. |
シナモンはホットドリンクやスイーツによく使われます。 | |
・ | 계피는 향기로운 향신료로 요리에 널리 사용됩니다. |
シナモンは香り高いスパイスとして料理に広く使用されます。 | |
・ | 계피는 구운 과자나 디저트의 풍미를 내는 데 사용됩니다. |
シナモンは焼き菓子やデザートの風味付けに使われます。 | |
・ | 계피나무는 향신료로 이용됩니다 |
シナモンの木は香辛料として利用されます | |
・ | 과수의 열매는 잼이나 파이 등의 과자에 이용됩니다. |
果樹の実はジャムやジュースなどに加工されます。 | |
・ | 과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다. |
果樹園では害虫や病気に対する予防策が行われます。 | |
・ | 과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다. |
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。 | |
・ | 과수원에서는 계절마다 과일이 수확됩니다. |
果樹園では季節ごとに果物が収穫されます。 | |
・ | 인간의 가능성은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다. |
人間の可能性は、不断の努力によって発揮されます。 | |
・ | 목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다. |
目標に向かって歩み続けるためには、不断の意志が求められます。 | |
・ | 전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다. |
前進するためには、決断力が求められます。 | |
・ | 과학적인 연구에는 높은 신뢰성이 요구됩니다. |
科学的な研究には高い信頼性が求められます。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다. |
約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。 | |
・ | 부패를 척결하기 위해서는 투명성과 책임 있는 행정이 요구됩니다. |
汚職を撲滅するためには、透明性と責任のある行政が求められます。 | |
・ | 부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다. |
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。 | |
・ | 청각은 주위의 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 미각은 음식의 질을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
味覚は食べ物の質を判断するのに役立ちます。 | |
・ | 후각은 식재료의 신선함과 품질을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
嗅覚は食材の新鮮さや品質を判断するのに役立ちます。 | |
・ | 후각은 식품의 안전성을 확인하는 데 도움이 됩니다. |
嗅覚は食品の安全性を確認するのに役立ちます。 | |
・ | 후각은 식재료의 신선함을 판단하는 데 도움이 됩니다. |
嗅覚は食材の新鮮さを判断するのに役立ちます。 | |
・ | 치약은 충치나 치주질환 예방에 도움이 됩니다. |
歯磨き粉は虫歯や歯周病の予防に役立ちます。 | |
・ | 치약은 잇몸 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。 | |
・ | 치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다. |
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。 | |
・ | 스님은 신자들의 마음의 버팀목이 됩니다. |
お坊さんは信者の心の支えとなります。 | |
・ | 목사는 신자의 마음의 버팀목이 됩니다. |
牧師は信者の心の支えとなります。 | |
・ | 청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다. |
掃除は窓を開くことから始まります。 | |
・ | 시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다. |
セメントは建築材料として幅広く使用されます。 | |
・ | 시멘트가 마르면 콘크리트가 완성됩니다. |
セメントが乾くとコンクリートが完成します。 | |
・ | 시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다. |
セメントは水と混合すると硬化します。 | |
・ | 철근은 콘크리트의 균열을 방지하기 위해 사용됩니다. |
鉄筋はコンクリートの割れを防ぐために使用されます。 | |
・ | 벽에 철근을 삽입함으로써 건물의 내구성이 향상됩니다. |
壁に鉄筋を組み込むことで、建物の耐久性が向上します。 | |
・ | 공사 현장에서는 철근이 자주 사용됩니다. |
工事現場では鉄筋が頻繁に使用されます。 | |
・ | 장갑을 사용하면 손이 보호됩니다. |
手袋を使うと、手が保護されます。 | |
・ | 목욕을 하면 심신이 재충전됩니다. |
お風呂に入ると心身がリフレッシュします。 | |
・ | 밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다. |
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ち着きます。 | |
・ | 책 읽는 습관은 행복한 삶을 사는데 도움이 됩니다. |
本を読む習慣は、幸せな生活を送るに役に立ちます。 | |
・ | 프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。 | |
・ | 그의 철학의 근원은 그의 인생 경험에서 비롯됩니다. |
彼の哲学の源は彼の人生の経験から来ています。 | |
・ | 유동성이 증가하면 시장 참여자들 사이에 정보가 더 효율적으로 공유됩니다. |
流動性が増すと、市場参加者の間で情報がより効率的に共有されます。 | |
・ | 모든 것을 남의 탓이라고 하면 안 됩니다. |
すべてを人のせいにしてはいけません。 | |
・ | 이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다. |
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。 |