![]() |
・ | 이 기계는 고압을 테스트하는 데 사용됩니다. |
この機械は高圧をテストするために使用されます。 | |
・ | 저승에 대한 신념은 종교나 영적인 전통에 의해 형성됩니다. |
あの世に関する信念は、宗教や霊的な伝統によって形作られます。 | |
・ | 이 트럭은 업무용 운송에 사용됩니다. |
このトラックは業務用の輸送に使用されます。 | |
・ | 전쟁에서의 병사들의 노력은 나라의 존망에 관계됩니다. |
戦争での兵士たちの努力は国の存亡に関わります。 | |
・ | 예기치 못한 질환이 발생할 경우 병력은 중요한 정보원이 됩니다. |
予期せぬ疾患が発生した場合、病歴は重要な情報源となります。 | |
・ | 병력은 건강 문제 진단에 도움이 됩니다. |
病歴は健康問題の診断に役立ちます。 | |
・ | 고품질의 이어폰을 사용하면 음질이 현격히 향상됩니다. |
高品質なイヤホンを使うと、音質が格段に向上します。 | |
・ | 꼭꼭 씹어서 먹으면 음식물이 잘게 분쇄되어 소화가 잘 됩니다. |
しっかりと噛んで食べることで、食べ物が細かく砕け消化されやすくなります。 | |
・ | 비가 오면 뒷마당은 종종 웅덩이가 됩니다. |
雨が降ると、裏庭はしばしば水たまりになります。 | |
・ | 장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다. |
長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。 | |
・ | 치타의 무리는 초원에서 자주 목격됩니다. |
チーターの群れは、草原の中でよく目撃されます。 | |
・ | 치타는 포유강 식육목 고양잇과 치타속으로 분류됩니다. |
チーターは哺乳綱食肉目ネコ科チーター属に分類される。 | |
・ | 고래상어는 그 독특한 무늬로 식별됩니다. |
ジンベイザメは、その独特の模様で識別されます。 | |
・ | 하마의 코는 수초를 찾는 데 도움이 됩니다. |
カバの鼻は、水草を探すのに役立ちます。 | |
・ | 코끼리의 큰 귀는 그들을 열로부터 보호하는 데 도움이 됩니다. |
ゾウの大きな耳は、彼らを熱から守るのに役立ちます。 | |
・ | 사자의 눈은 어둠 속에서도 사냥감을 찾는 데 도움이 됩니다. |
ライオンの目は、暗闇の中でも獲物を見つけるのに役立ちます。 | |
・ | ICU는 생명을 지키기 위한 최후의 보루가 됩니다. |
ICUは生命を守るための最後の砦となります。 | |
・ | ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다. |
ICUでの生活は患者と家族にとって大きなストレスとなります。 | |
・ | 이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다. |
今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。 | |
・ | 기내 모니터에 비행 경로가 표시됩니다. |
機内のモニターから飛行経路が表示されます。 | |
・ | 고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다. |
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。 | |
・ | 연구한 정보는 정책 결정에 도움이 됩니다. |
研究した情報は、政策決定に役立ちます。 | |
・ | 나약한 태도는 개인이나 조직의 성장을 방해하는 요인이 됩니다. |
惰弱な姿勢は、組織の目標達成に悪影響を与える可能性があります。 | |
・ | 녹음 속에서 느긋하게 지내면 스트레스가 해소됩니다. |
緑陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。 | |
・ | 그 작업은 세세한 절차에 따라 진행됩니다. |
その作業は細々しい手順に従って進められます。 | |
・ | 이 요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다. |
この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。 | |
・ | 태양이 떠오르면 새로운 날이 시작됩니다. |
太陽が昇ると、新しい日が始まります。 | |
・ | 프로젝트의 끝에는 성과가 평가됩니다. |
プロジェクトの終わりには、成果が評価されます。 | |
・ | 이 이벤트의 끝에는 경품이 증정됩니다. |
このイベントの終わりには、景品がプレゼントされます。 | |
・ | 접이식 휴대용 테이블이 캠핑에서 도움이 됩니다. |
折りたたみの携帯テーブルがキャンプで役立ちます。 | |
・ | 약을 상비해 두면 응급 상황에 도움이 됩니다. |
薬を常備しておくと、緊急時に役立ちます。 | |
・ | 이 약은 몸의 면역력을 높이는 데 도움이 됩니다. |
この薬は体の免疫力を高めるのに役立ちます。 | |
・ | 이 약은 감기 증상을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
この薬は風邪の症状を緩和するのに役立ちます。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받을 때는 현재 증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다. |
医療機関を受診する際に、現在の症状を記録して持っていくと、診察の参考になります。 | |
・ | 부동산 업계에서는 전문 지식이 요구됩니다. |
不動産業界では専門知識が求められます。 | |
・ | 서비스업 직원은 고객과의 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다. |
サービス業の従業員は、顧客とのコミュニケーション能力が求められます。 | |
・ | 금융업 업무는 고도의 전문 지식과 기술이 요구됩니다. |
金融業の仕事は、高度な専門知識とスキルが求められます。 | |
・ | 건설업 현장은 리더십과 팀워크가 요구됩니다. |
建設業の現場は、リーダーシップとチームワークが求められます。 | |
・ | 이 새로운 도구는 데이터 분석을 합리화하는 데 도움이 됩니다. |
この新しいツールは、データ分析を合理化するのに役立ちます。 | |
・ | 이 새로운 시스템은 업무 합리화에 도움이 됩니다. |
この新しいシステムは業務の合理化に役立ちます。 | |
・ | 수다는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다. |
おしゃべりはストレス解消にも役立ちます。 | |
・ | 오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다. |
オゾン層は高層大気に存在する特定の化学物質によって形成されます。 | |
・ | 화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 | |
・ | 플라스틱 제조 과정에서 유해한 기체가 배출됩니다. |
プラスチックの製造過程で有害な気体が排出されます。 | |
・ | 액화천연가스는 기체에서 액체로 변환됩니다. |
液化天然ガスは気体から液体に変換されます。 | |
・ | 화학 반응 과정에서 다양한 기체가 생성됩니다. |
化学反応の過程でさまざまな気体が生成されます。 | |
・ | 화재 시에는 유해한 기체가 방출됩니다. |
火災の際には有害な気体が放出されます。 | |
・ | 점들이 이어져 선이 됩니다. |
点が繋がり線になります。 | |
・ | 자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다. |
自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。 | |
・ | 한국 음식에는 참기름이 많이 사용됩니다. |
韓国の料理にはごま油がよく使われています。 |