・ | 과제 마감일이 변경될 수 있습니다. |
課題の締め切りが変更される場合があります。 | |
・ | 원고 마감일을 지키지 않으면 안 돼요. |
原稿の締切日を守らなければなりません。 | |
・ | 마감일이 다가오고 있어서 일을 서두릅니다. |
締め切りが接近しているので、仕事を急ぎます。 | |
・ | 일 마감이 임박했기 때문에 그는 적당히 자료를 정리했다. |
仕事の締め切りが迫っていたので、彼は適当に資料をまとめた。 | |
・ | 마감이 임박하다. |
締め切りが間近に迫る。 | |
・ | 그는 병으로 생을 마감했다. |
彼は病気で生を終えた。 | |
・ | 약물 복용으로 짧은 생을 마감했다. |
彼は薬の服用で短い命を終えた。 | |
・ | 마감이 다가오면 긴장감이 흐른다. |
締め切りが近づくと、緊張感が走る。 | |
・ | 코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다. |
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。 | |
・ | 오늘은 서류 마감에 진을 뺐어요. |
今日は書類の仕上げに精魂果てました。 | |
・ | 일 마감에 쫓겨 철야할 수밖에 없었다. |
仕事の締め切りに追われて、徹夜するしかなかった。 | |
・ | 원서 마감 |
願書の締め切り | |
・ | 선착순으로 정원이 차는 데로 마감합니다. |
先着順で定員になり次第締め切りとなります。 | |
・ | 마감이 눈앞에 다가오다. |
締め切りが目前に迫る。 | |
・ | 보고서 제출 마감에 아슬아슬하게 맞췄다. |
レポート提出の締め切りにギリギリ間に合った。 | |
・ | 그녀는 꽉 막혀서 언제나 마감에 늦는다. |
彼女は融通が利かないのでいつも締め切りに遅れる。 | |
・ | 일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다. |
一般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。 | |
・ | 마감재란, 건축물 내장이나 외장 표면에 시공하는 건축자재를 말합니다. |
仕上げ材とは、建築物の内装や外装の表面に施工する建築資材のことです。 | |
・ | 내장 마감재에는 어떤 종류가 있나요? |
内装仕上げ材にはどんな種類がある? | |
・ | 원 달러 환율은 어제 종가보다 4원 내린 1,205원으로 장을 마감했습니다. |
ウォンドルレートは昨日の終値より4ウォン高の1,205ウォンで取引を終えました。 | |
・ | 디펜딩 챔피언은 4강에서 대회를 마감하게 됐다. |
ディフェンディング・チャンピオンが準決勝敗退となった。 | |
・ | 많은 독립투사들이 조국 독립을 끝내 보지 못한 채 생을 마감했다. |
多くの独立闘士たちが祖国の独立を遂に見ることなく、生涯を終えた。 | |
・ | 그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다. |
彼女は、花のような年で恨の多い人生を終えた。 | |
・ | 서둘러도 마감 날에 맞출 수 없습니다. |
急いでも締め切り日に間に合わせることができません。 | |
・ | 정원이 꽉 차서 모집을 마감하다. |
定員いっぱいで募集を締め切る。 | |
・ | 원고 마감일이 다가오고 있다. |
原稿締切日が迫っている。 | |
・ | 전시 마감 하루 전 날, 전시장은 자정까지 문을 열었다. |
展示締め切りの前日、展示場は深夜までオープンした。 | |
・ | 꾸물거리다가는 마감일을 맞출 수 없어. |
もたもたしていては締め切りに間に合わないよ。 | |
・ | 외환 시장은 오늘 장을 마감했습니다. |
外国為替市場は今日取引を終了しました。 | |
・ | 장을 마감했습니다. |
取引を終了しました。 | |
・ | 친구는 간암으로 생을 마감했다. |
友は、肝臓がんで命を終えた。 |
1 2 |