【먼저】の例文_2

<例文>
먼저 인사드리겠습니다.
一番初めにご挨拶させていただきます。
조각하기 위해서는 먼저 전체의 균형을 생각해야 합니다.
彫刻するためには、まず全体のバランスを考える必要があります。
배고파요. 밥 먼저 먹어요.
お腹空いた。先にごはん食べましょう。
먼저 비즈니스석 고객님 탑승입니다.
先にビジネスクラスのお客様の搭乗です。
미안. 먼저 갈게.
ごめん!先に帰るね。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。
좌우지간 먼저 먹고 얘기는 나중에 하죠.
とにかく、先に食べて、話は後にしましょう。
아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다.
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないといけないから先に寝ますね。
표준화하려면 먼저 대표적인 기본을 정해야 합니다.
標準化するにはまず代表的なきほんを決める必要があります。
물구나무서기를 하려면 먼저 기본적인 체력이 필요합니다.
逆立ちをするには、まず基本的な体力が必要です。
취업하기 위해서는 먼저 이력서를 보내야 합니다.
就業するためには、まず履歴書を送る必要があります。
먼저 불을 꺼주세요.
まず初めに火を消してください。
플라스틱 하면 먼저 떠오르는 이미지는 싸구려다.
プラスティックと言えば、まず思い浮かべるイメージは安物だ。
근대 5종에서는 가장 먼저 사격을 실시합니다.
近代五種では、最初に射撃を行います。
천연두 발진은 얼굴에 가장 먼저 나타나는 경우가 많다.
天然痘の発疹は顔に最初に現れることが多い。
먼저 시금치부터 삶습니다.
まず、ほうれん草を茹でます。
여행을 정하면 우선 먼저 가이드북을 삽니다.
旅行を決めたらまず最初にガイドブックを買います。
영어를 학습하기 전에 먼저 한국어부터 공부하고 싶다.
英語を学習するまえに、まず韓国語から勉強したい。
용건이 있으시면 먼저 연락주세요.
用件がある場合は、まず連絡してください。
창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다.
創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。
조종사는 승객의 안전을 먼저 생각합니다.
操縦士は乗客の安全を第一に考えます。
인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다.
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
아침에 일어나면 먼저 얼굴을 씻어요.
朝起きたらまず顔を洗います。
먼저 PC의 전원을 켜세요.
まず最初にパソコンの電源を入れてください。
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
何か気遣う際、まず相手の立場を考えなければならない。
먼저 가겠다고 아우성치다.
先に行きたいと騒ぎ立てる。
아침에 제일 먼저 기타 조현을 했어요.
朝一番にギターの調弦をしました。
전선 부대가 먼저 진격한다.
前線部隊が先に進撃する。
컴퍼스로 원을 그릴 때는 먼저 원의 중심을 잡습니다.
コンパスで円を描くときにはまず円の中心を決めます。
아침에 일어나서 먼저 세수를 한다.
朝起きたらまず、顔を洗う。
정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다.
政府は自国民の安全を第一に考える。
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다.
歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。
상대방보다 먼저 일어서다.
相手より先に立ち上がる。
제일 먼저 온 사람이 문을 열어야 합니다.
最初に来た人はドアを開けなければならない。
다른 사람을 평가하려 할 때는 자기 자신을 먼저 돌아봐야 합니다.
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。
겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다.
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。
일에 대한 보상이라고 하면 금전적 보상이 맨 먼저 떠오르는 게 보통입니다.
仕事の報酬というと、金銭的報酬が真っ先に浮かぶのが普通です。
먼저 상황을 파악합시다.
まず状況を把握しましょう。
주위 사람에게 먼저 다가간다.
周囲の人に先に近づく。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다.
海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。
다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다.
来月、国内市場に先に発売し、年内にアメリカで発売する計画だ。
질문하기 전에 먼저 스스로 알아 봅시다.
質問する前には、まず自分で調べましょう。
먼저 퇴근하세요.
先にお帰りください。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ