【먼저】の例文

<例文>
그녀는 초식남이 아니어서 항상 먼저 다가온다.
彼女は草食男子ではないので、いつも先に近づいてくる。
그는 완전 초식남이라서 여자친구가 먼저 다가가야 해.
彼は完全に草食男子だから、彼女が先に近づかなきゃいけない。
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
인싸가 되려면 먼저 말을 잘 걸어야 해.
リア充になるには、まず積極的に話しかけることが大事だ。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
한국어 키보드를 사용하려면 먼저 설정을 변경해야 합니다.
韓国語キーボードを使うには、最初に設定を変更する必要があります。
운전 면허를 따기 전에 차를 먼저 샀다.
運転免許を取る前に車を先に買った。
어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다.
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。
유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요.
賞味期限が近い備蓄品を、先に使うようにしています。
먼저 전화를 드리겠습니다.
最初にお電話を差し上げます。
먼저 허가를 받을 수 있을까요?
最初に許可をいただけますか?
먼저 절차를 설명해 드릴게요.
最初に手順をご説明します。
먼저 의견을 여쭙겠습니다.
最初にご意見をお伺いします。
먼저 필요한 서류를 준비해 주세요.
最初に必要書類をご準備ください。
먼저 일정을 확인하겠습니다.
最初に予定を確認いたします。
먼저 준비를 잘 해주세요.
最初に準備を整えてください。
먼저 인사를 드리겠습니다.
最初にご挨拶を申し上げます。
먼저 확인 부탁드립니다.
最初にご確認ください。
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리 이상을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
그는 나보다 먼저 출발했다.
彼は私より早く出発した。
먼저 가 보겠습니다.
お先に失礼します。
먼저 자.
先に寝てね。
먼저 잘게요.
先に寝ますね。
먼저 드세요.
先に召し上がってください。
저는 먼저 자겠습니다.
私はお先に寝ます。
먼저 말하고 싶은 게 뭡니까?
まず言いたいことは何でしょうか。
먼저 가세요.
お先に行ってください。お先にどうぞ。
먼저 타세요.
先に乗ってください。
먼저 실례하겠습니다.
お先に失礼します。
먼저 인사를 드리겠습니다.
最初にご挨拶を申し上げます。
서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다.
冒頭で結論を先に述べました。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아。
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라。
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지。
冷たい水にも上下があるって言うじゃないか、兄をまずもてなさないとね。
금강산도 식후경이니까 먼저 식사부터 하고 관광 가자.
金剛山も食後の景色だから、まずは食事をしてから観光に行きましょう。
금강산도 식후경이니, 급한 일이 있어도 먼저 밥부터 먹어야겠다。
金剛山も食事の後に見るから、急な用事があってもまずご飯を食べなければ。
금강산도 식후경이라니까, 먼저 점심을 먹고 나가자。
金剛山も食事の後に見るというから、まず昼食を食べてから出かけよう。
시간은 금이다, 중요한 일부터 먼저 해결하자.
時間は金だ、重要なことから先に解決しよう。
내가 곤경에 빠져있을 때, 그가 제일 먼저 손을 내밀어 주었다.
僕が苦境に立たされている時、彼が一番最初に手を差し出してくれた。
갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다.
更生するためには、まず自分を理解することが必要です。
차를 탈 때는 먼저 안전벨트부터 확인합니다.
車に乗る際は、まずシートベルトから確認します。
제일 먼저 중요한 정보를 제공해 드리겠습니다.
一番初めに重要な情報をご提供いたします。
제일 먼저 필요한 서류를 드릴게요.
一番初めに必要な書類をお渡しします。
가장 먼저 기본적인 절차를 설명해드리겠습니다.
一番初めに基本的な手順をご説明いたします。
먼저 이 문제에 대해 생각해 봅시다.
一番初めにこの問題について考えてみましょう。
먼저 성함을 여쭤봐도 될까요?
一番初めにお名前を伺ってもよろしいでしょうか。
먼저 간단한 자기소개를 하겠습니다.
一番初めに簡単な自己紹介をさせていただきます。
먼저 이 서류를 확인해주세요.
一番初めにこの書類をご確認ください。
먼저 안내드릴 곳은 이 시설입니다.
一番初めにご案内するのはこちらの施設です。
먼저 이 절차를 진행해 주세요.
一番初めにこの手続きを行ってください。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ