【목숨】の例文
<例文>
・
목숨
을 경시하다.
命を軽視する。
・
참호에서의 탈출은
목숨
을 건 행동이었습니다.
塹壕からの脱出は命がけの行動でした。
・
그 선교사는 신앙을 전파하기 위해
목숨
을 바쳤습니다.
その宣教師は信仰を広めるために命を捧げました。
・
승부에
목숨
을 걸 각오입니다.
勝負に命を賭ける覚悟です。
・
자신의
목숨
을 걸 각오다.
自分の命を賭ける覚悟だ!
・
목숨
을 걸다.
命をかける。
・
어차피 덤으로 사는
목숨
이니 감사하게 살아.
どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。
・
사고로
목숨
을 빼앗겼다.
事故で命を奪われた。
・
전쟁이 많은
목숨
을 앗아갔다.
戦争が多くの命を奪った。
・
병이
목숨
을 앗아가다.
病気が命を奪う。
・
다른 사람을 대신해서
목숨
을 바치는 사람들을 가리켜 영웅이라 부릅니다.
他の人の代わりに命をささげる人たちを示して英雄と呼びます。
・
목숨
을 걸고 정절을 지켰다.
命をかけて貞節を守った。
・
다른 사람을 대신해서
목숨
을 버리는 사람들이 있습니다.
他の人の代わりに命を捨てる人がいます。
・
자신의 소변과 먹다 남은 빵으로 근근히
목숨
을 부지했다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
・
난 속에서 많은
목숨
을 잃었다.
乱の中で多くの命が失われた。
・
뇌졸중은
목숨
을 건지더라도 후유증을 남기는 경우가 많다.
脳卒中は、命が助かっても後遺症を残すことが多い。
・
뇌졸중은
목숨
을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요.
脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。
・
그 대란으로 많은 사람이
목숨
을 잃었다.
その大乱で多くの人が命を落とした。
・
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여
목숨
을 잃었다.
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。
・
목숨
을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。
・
그들은 자유를 사수하기 위해
목숨
을 걸고 싸웠다.
彼らは自由を死守するために命をかけて戦った。
・
멸공을 위하여
목숨
을 걸다.
滅共のために命をかける。
・
목숨
을 건 모험이었다.
命を賭けた冒険だった。
・
항암 치료는 그의
목숨
을 구했습니다.
抗がん治療は彼の命を救いました。
・
병사들은 국가를 위해
목숨
을 걸고 싸웁니다.
兵士たちは国家のために命を賭けて戦います。
・
승객 승무원 100명 중 96명이
목숨
을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人中96が命を落とした大惨事から奇跡的に生還した。
・
제 조상은 전쟁에서
목숨
을 잃었습니다.
私の先祖は戦争で命を落としました。
・
일생일대
목숨
을 건 빅매치가 시작된다!
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。
・
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고,
목숨
도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。
・
목숨
을 걸다시피 열심히 살고 있다.
命を懸けるほど熱心に生きている。
・
자칫 잘못하면
목숨
을 잃을 수도 있다.
まかり間違えば一命を落としかねない。
・
정의를 위하여
목숨
을 바치다.
正義のために命を捧げる。
・
나라를 위하여
목숨
을 바치다.
国のために命をささげる。
・
다른 스턴트맨들이 꺼려하는
목숨
을 건 대역까지 도맡았다.
他のスタントマンたちが出し渋る命を懸けての代役まで引き受けた。
・
조국을 위해
목숨
을 바치겠다는 각오로 전쟁터로 갔다.
祖国のために命を捧げる覚悟で戦場に向かいました。
・
수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가
목숨
을 잃었다.
数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。
・
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람
목숨
에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、時には人命にもかかわる。
・
하마터면 아이의
목숨
이 위태로울 뻔했다.
間違えれば子どもの命が危ないところだった。
・
시키는 일은 뭐든지 할 테니까 제발
목숨
만 살려 주세요.
言われた事は何でもしますから、どうか命だけは助けてください。
・
어머니의 헌신적인 간호 덕분에 간신히
목숨
을 건진 거 같아요.
お母さんの献身的な看護の甲斐あって、辛うじて一命を取り留めたようです。
・
이름을 명예롭게 지키고자 때로는
목숨
까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
・
무차별 총격을 가해 10명의
목숨
을 빼앗았다.
無差別に銃撃を加えて、10人の命を奪った。
・
자신의 소변과 남은 빵으로 겨우
목숨
을 이어갔다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
・
집고양이 유기는 매우 많고,
목숨
을 잃는 고양이도 많이 있다.
飼い猫の遺棄が非常に多く、命を落とす猫もたくさんいる。
・
목숨
을 건지다.
命拾いをする。
・
선로에 떨어진 사람을 구하려다가 열차에 치여
목숨
을 잃었다.
線路に落ちた人を助けようとしたが、列車に轢かれて命を失った。
・
목숨
이 아깝거든 조용히해!
命が惜しければ騒ぐな。
・
현충일은 국가를 위해
목숨
을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は国家のために命をささげた人々を追慕する日です。
・
최악일 경우는
목숨
을 잃는 위험성마저도 있다.
最悪の場合は命を落とす危険性さえもある。
・
제발
목숨
만 살려주세요.
どうか命だけはお助けください。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ