【바지】の例文

<例文>
갯벌에서 바지락을 캐다.
干潟であさりをとる。
민소매 상의에 반바지를 맞췄어요.
ノースリーブのトップスに、ショートパンツを合わせました。
바지의 안감은 보송보송해요.
このパンツの裏地は、サラサラしています。
데님 반바지는 여름에 딱 맞습니다.
デニムのショートパンツは、夏にぴったりです。
진흙이 튀어서 바지가 더러워졌어요.
泥がはねてズボンが汚れました。
그는 카키색 바지를 자주 입고 있어요.
彼はカーキ色のパンツをよく履いています。
내 동생은 다리가 길어 청바지가 잘 어울려요.
私の弟は足が長くて、ジーンズがよく合います。
그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요.
彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。
검정 청바지는 어떤 스타일에도 잘 맞아요.
黒色のジーンズがどんなスタイルにも合います。
언제나 청바지에 운동화 차림이다.
いつもデニムにスニーカー姿だ。
그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다.
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。
바지에 페인트가 묻었다.
ズボンにペイントがついた。
입은 바지가 너무 헐렁해서 허리띠를 조여야만 했다.
履いたズボンがあまりにもゆるくて、ベルトを締めなければならなかった。
그는 바지 벨트를 다시 조였어요.
彼はズボンのベルトを締め直しました。
멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요.
サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。
멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요.
サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。
멜빵은 셔츠와 바지를 단단히 고정하는 데 편리해요.
サスペンダーは、シャツとズボンをしっかり固定するのに便利です。
멜빵은 바지가 흘러내리는 것을 방지하는 역할을 합니다.
サスペンダーは、ズボンがずり落ちるのを防ぐ役割を果たします。
바지 지퍼가 망가져서 수리를 맡겨야 해요.
ズボンのファスナーが壊れてしまいましたので、修理に出さなければなりません。
바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요.
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。
바지의 허리둘레가 갑갑하다.
ズボンの胴回りが窮屈だ。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
옷 가게에서 바지를 샀어요.
服屋でズボンを買いました。
빨은 청바지를 베란다에서 말렸어요.
洗ったジーンズをベランダで干しました。
펑퍼짐한 바지를 입고 있으면 조금 불편해요.
ぶかぶかのズボンを履いていると、少し不便です。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 흘러내립니다.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストがずり落ちてしまいます。
바지는 헐렁해서 걷기 힘들어요.
このズボンはだぶだぶで、歩きにくいです。
바지가 헐렁하고 사이즈가 너무 커요.
新しいズボンがだぶだぶで、サイズが大きすぎます。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 안 맞아요.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストが合っていません。
바지가 헐렁하고 허리가 헐렁해요.
新しいズボンがぶかぶかで、ウエストが緩いです。
그의 바지는 헐렁하고 조금 후줄근해 보여요.
彼のズボンはぶかぶかで、少しだらしなく見えます。
바지를 헐렁하게 입는다.
ズボンを大きめを着る。
바지는 헐렁하다.
このズボンはだぶだぶだ。
그의 바지는 헐렁해서 옷자락이 땅에 닿을 것 같아요.
彼のズボンはだぶだぶで、裾が地面につきそうです。
헐렁헐렁한 바지를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요.
だぶだぶのズボンを履いていると、少し歩きにくいです。
바지는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다.
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。
바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다.
パンツが大きすぎてぶかぶかする。
바지의 밑단은 접힌 디자인이 특징입니다.
このパンツの裾は、折り返しのデザインが特徴です。
바지 밑단을 조금 잘라냈어요.
ジーンズの裾を少しカットしました。
이 쫄바지는 심플하면서도 멋스럽습니다.
このスリムパンツは、シンプルでありながらおしゃれです。
이 쫄바지는 신축성이 있어서 움직이기 편합니다.
このスリムパンツは、ストレッチが効いていて動きやすいです。
바지 디자인이 심플하면서도 세련되었습니다.
スリムパンツのデザインが、シンプルで洗練されています。
이 쫄바지는 다리 라인을 아름답게 보여줍니다.
このスリムパンツは、脚のラインを美しく見せます。
바지는 몸에 핏하게 스타일리쉬하답니다.
スリムパンツは、体にフィットしてスタイリッシュです。
국방력 강화가 국익에 이바지합니다.
国防力の強化が国益に貢献します。
바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다.
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。
바지 원단이 너무 부드러워 촉감이 좋습니다.
ズボンの生地がとても柔らかくて、肌触りがいいです。
바지런한 태도로 세세한 일도 완벽하게 해냅니다.
まめまめしい態度で、細かい仕事も完璧にこなします。
바지런한 그가 사내 분위기를 밝게 하고 있습니다.
まめまめしい彼が、社内の雰囲気を明るくしています。
바지런한 그는 가정의 모든 것을 돌보고 있습니다.
まめまめしい彼が、家庭のすべての面倒を見ています。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ