【불명】の例文

<例文>
요통의 85%는 원인 불명이라고 한다.
腰痛の約85%は原因不明といわれる。
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요.
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
方針の不明確さが混乱を招いています。
불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다.
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。
이명은 원인 불명에 의한 것이 많다고 합니다.
耳鳴りは、原因不明によるものが多いと言われております。
착복된 자금의 행방은 불명이다.
着服された資金の行方は不明だ。
순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다.
手順に不明点があれば質問する。
눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다.
雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。
행방불명이었던 고깃배가 무사 귀항했다.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다.
その提案には依然として不明確な点があります。
그 설명은 불명확해서 우리는 그 의미를 해석할 수 없습니다.
その説明は不明確で、私たちはその意味を解釈できません。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は依然として不明確です。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。
그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다.
その説明は不明確なままであり、疑問が残ります。
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は依然としていくつかの重要な点で不明確です。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不明確で、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。
그의 답변은 불명확하여 질문에 대한 적절한 답변을 얻을 수 없습니다.
彼の回答は不明確で、質問に対する適切な返答が得られません。
그 말의 의미는 저에게 불명확해요.
その言葉の意味は私にとって不明確です。
그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다.
その計画の目標は依然として不明確です。
그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
その説明は非常に不明確で、何が言いたいのか理解できません。
그 합의 조건은 아직 불명확합니다.
その合意条件はまだ不明確です。
그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
彼の発言は非常に不明確で、何を言いたいのか理解できません。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不明確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。
그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다.
その規則は不明確で、適用の方法が理解できません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不明確で、何をすべきか分かりません。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は依然として不明確なままです。
그의 의도는 불명확한 상태입니다.
彼の意図は不明確なままです。
하는 이유가 불명확하다.
やる理由が不明確だ。
역할 분담이 불명확하다.
役割分担が不明確だ。
역할 분담에 불명확한 점이 있는 경우 팀에서 논의합니다.
役割分担に不明確な点がある場合は、チームで議論します。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。
그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다.
その計画はあいまいで、目的が不明確だ。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。
이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다.
この提案はあいまいで、意味が不明確だ。
초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다.
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。
그의 지시는 애매모호하고, 무엇을 원하는지 불명확합니다.
彼の指示はあやふやで、何を求めているのかが不明確です。
행방불명자의 안부를 확인 중입니다.
行方不明者の安否を確認中です。
행방불명자를 수색하다.
行方不明者を捜索する。
행방불명이었던 남성을 부근의 산중에서 발견, 사망을 확인했다고 발표했다.
行方不明になっていた男性を付近の山中で発見、死亡を確認したと発表した。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内戦で死亡したした人や行方不明になった人のことでいっぱいだ。
많은 참전 용사가 실종 등으로 인해 여전히 행방불명 상태다.
多くの参戦勇士が失踪などで依然として行方不明のままだ。
의식불명이었던 여대생이 의식을 회복했습니다.
意識不明だった女子大生が意識を回復しました。
감염증에 의한 치명률 세계 1위라는 불명예를 얻었다.
感染症による致命率世界1位という不名誉を得た。
입원 치료 중 의식 불명 상태에 빠졌다.
入院治療中に意識不明の状態に陥った。
사고로 의식 불명 상태였는데 극적으로 살아났다.
事故で意識不明状態だったが劇的に生き残った。
그는 병원으로 옮겨졌지만 의식 불명의 중태다.
彼は病院に搬送されたが、意識不明の重体だ。
자전거로 노인 여성을 치여 의식 불명의 중태에 빠졌다.
自転車で高齢女性をはねて意識不明の重体に落ちた。
국적 불명기가 영공을 침범할 염려가 있을 경우, 전투기 등이 긴급히 발진한다.
国籍不明機が領空を侵犯する恐れがある時、戦闘機などが緊急に発進する。
지난주부터 행방불명이었던 등산가 4명이 어제 주검으로 발견되었다.
先週から行方不明になっていた登山家4人が昨日、遺体で見つかった。
가옥의 붕괴,화재 등에 의해 다수의 행방불명자나 사망자가 발생할 가능성이 있습니다.
家屋の倒壊、火災等により多数の行方不明者や死亡者が発生する可能性があります。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ