【비자】の例文_3

<例文>
온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고 있다.
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。
비자에 관해서는 소비자에게 묻는 것이 가장 좋다.
消費者のことは消費者に尋ねるのが一番です。
아마존은 압도적인 상품 구색과 편리함으로 소비자를 매료한다.
アマゾンは圧倒的な品揃えと便利さで消費者を魅了する。
비자는 다양한 상품 속에서 원하는 상품을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
消費者は、さまざまな商品の中から欲しい商品を自由に選択することができます。
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
비자의 구미에 맞게 만들었다.
消費者の好みに合うよう作り上げた。
어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。
비자의 기호는 끊임없이 변해간다.
消費者の嗜好は絶えず移り変わる。
소비재란, 최종 소비자가 사용하기 위해 사는 것 전부를 가리킵니다.
消費財とは、最終消費者が使用するために買うものすべてを指します。
비자 갱신을 해주지 않고 있다.
ビザの更新を許可していない。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。
비자 감성을 자극한다.
消費者の感性を刺激する。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다.
消費者らが不便を感じていると訴えた。
비자로부터 어떤 투고가 왔습니다.
消費者からある投稿が寄せられました。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消費者の間に卸売業と小売業がおります。
비자 신청자가 이하의 요건을 모두 충족시킬 경우에 비자 발급이 가능합니다.
ビザ申請者が以下の要件をすべて満たした場合にビザの発給が可能です。
농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다.
農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。
비자는 상품의 희소성에서 가치를 발견해 매력을 느낀다.
消費者は商品の希少性に価値を見出し、魅力を感じる。
산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다.
産地直送で、生産者と消費者が直接に取引を行うことできた。
최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다.
最先端の機能を備えたことも、消費者から好感を買った。
비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다.
消費者の意見をよく聞く企業は信用できる。
비자들은 알이 굵고 통통한 굴을 찾는다.
消費者は身が太くて肉のついた牡蠣を求める。
비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ