・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
・ | 아이들은 나뭇잎을 이용해 종이비행기를 접었다. |
子供たちは葉っぱを使って紙飛行機を折った。 | |
・ | 폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다. |
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。 | |
・ | 조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다. |
パイロットは飛行機を制御して安全に着陸させました。 | |
・ | 비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다. |
飛行機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。 | |
・ | 비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다. |
飛行機内での携帯電話の使用は離陸と着陸中に禁止されています。 | |
・ | 그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다. |
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。 | |
・ | 장시간의 비행으로 시차적응이 되지 않도록 비행기에서 밤을 새웠다. |
長時間の飛行で時差ぼけにならないように、飛行機で徹夜した。 | |
・ | 제주도는 서울에서 비행기로 한 시간 정도 걸려요. |
済州島はソウルから飛行機で一時間ほどかかります。 | |
・ | 비행기가 비구름을 통과하고 있습니다. |
飛行機が雨雲を通過しています。 | |
・ | 비행기 엔진이 굉음을 내고 있습니다. |
飛行機のエンジンが轟音を立てています。 | |
・ | 비행기가 고도를 유지하고 있습니다. |
飛行機が高度を維持しています。 | |
・ | 비행기가 1만 미터의 고도를 날고 있다. |
飛行機が一万メートルの高度で飛んでいる。 | |
・ | 비행기가 착륙 준비를 하고 있습니다. |
飛行機が着陸の準備をしています。 | |
・ | 비행기가 이륙 전 체크를 받고 있습니다. |
飛行機が離陸前のチェックを受けています。 | |
・ | 비행기가 공중에서 선회하고 있습니다. |
飛行機が空中で旋回しています。 | |
・ | 승객들이 비행기 내에서 기내식을 즐기고 있습니다. |
乗客が飛行機内で機内食を楽しんでいます。 | |
・ | 비행기가 지상에 착륙했습니다. |
飛行機が地上に着陸しました。 | |
・ | 비행기가 흔들리고 있습니다. |
飛行機が揺れています。 | |
・ | 비행기가 구름 위를 날고 있습니다. |
飛行機が雲の上を飛んでいます。 | |
・ | 비행기가 활주로를 이륙했습니다. |
飛行機が滑走路を離陸しました。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈출 때까지 자석 벨트를 매어 주시기 바랍니다. |
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。 | |
・ | 비행기가 멈출 때까지 자리에 앉아 주시기 바랍니다. |
飛行機が止まるまで席に座ってくださることをお願いいたします。 | |
・ | 비행기를 타려면 지금 나가야 합니다. |
飛行機に乗るなら今出なければなりません。 | |
・ | 몇 시 비행기예요? |
何時の飛行機ですか? | |
・ | 승객 여러분 우리 비행기는 곧 착륙하겠습니다. |
みなさま当機はまもなく着陸いたします。 | |
・ | 비행기표 끊었어? |
飛行機のチケット取った? | |
・ | 비행기가 뜨다. |
飛行機が離陸する。 | |
・ | 비행기가 날고 있다. |
飛行機が飛んでいる。 | |
・ | 비행기가 착륙하다. |
飛行機が着陸する。 | |
・ | 비행기가 이륙하다. |
飛行機が離陸する。 | |
・ | 비행기를 놓치다. |
飛行機に乗り遅れる。 | |
・ | 비행기를 타다. |
飛行機に乗る。 | |
・ | 항공사는 비행기의 정기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다. |
航空会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。 | |
・ | 아군부대를 엄호하기 위해 비행기가 날아왔다. |
味方部隊を援護するために飛行機が飛来した。 | |
・ | 무인 비행기가 화제가 되고 있습니다. |
無人飛行機が話題になってます。 | |
・ | 비행기를 타서, 피로가 더해진다. |
飛行機に乗って、疲れが増す。 | |
・ | 비행기가 공항에 접근하고 있습니다. |
飛行機が空港に接近しています。 | |
・ | 비행기가 추락했을 때 승객들은 긴급 출구로 탈출했다. |
飛行機が墜落したとき、乗客は緊急出口から脱出した。 | |
・ | 비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 | |
・ | 비행기가 추락하는 것을 목격하는 꿈을 꿨다. |
飛行機が墜落するのを目撃する夢を見た。 | |
・ | 비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다. |
飛行機の欠航で、空港で一晩を過ごさなければいけなくなった。 | |
・ | 비행기가 구름 속으로 사라졌다. |
飛行機が雲の中に消えて行った。 | |
・ | 비행기를 놓칠까봐 마음이 졸였다. |
飛行機に乗り遅れるかと思ってハラハラした。 | |
・ | 비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요. |
飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。 | |
・ | 돌아가는 비행기에서 발이 묶여, 바로는 도쿄로 돌아가지 못했다. |
帰りの飛行機で足止めを食って、すぐには東京に帰れなかった。 | |
・ | 난생 처음 보는 커다란 비행기에 눈이 휘둥그레졌다. |
生まれて初めて見る大きな飛行機に目を見張った。 | |
・ | 비행기 추락 뉴스로 온 나라가 시끌시끌하네. |
飛行機墜落ニュースで国内が騒がしいね。 | |
・ | 비행기 태우지 마세요. |
おだてないでください | |
・ | 비행기를 탈 기회가 별로 없다. |
飛行機に乗る機会が少ない。 |