・ | 개인정보가 SNS에 유출되면 사생활이 침해된다. |
個人情報がSNSに流出されるとプライバシーが侵害される。 | |
・ | 사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다. |
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。 | |
・ | 그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 다른 사람의 사생활에도 참견합니다. |
彼は恥知らずなほど図々しく、他人の私生活にも口を出します。 | |
・ | 그녀는 사생활을 사수하기 위해 변호사를 고용했다. |
彼女はプライバシーを死守するために弁護士を雇った。 | |
・ | 전자기기 폐기물은 사생활 보호를 위해 적절한 방법으로 소각해야 합니다. |
電子機器の廃棄物は、プライバシー保護のために適切な方法で焼却する必要があります。 | |
・ | 일일이 남의 사생활에 간섭하는 것은 좋지 않다. |
いちいち他人の私生活に干渉するのは良くない。 | |
・ | 왜 일일이 내 사생활에 간섭하는지 이해할 수 없어. |
なぜいちいち私のプライバシーに干渉するのか理解できない。 | |
・ | 욕실에는 사생활을 지키면서 채광을 확보해야 합니다. |
バスルームには、プライバシーを守りながら採光を確保する必要があります。 | |
・ | 사생활을 침해하는 것은 불법 행위에 위반됩니다. |
プライバシーを侵害することは違法行為に違反します。 | |
・ | 그의 사생활은 하이킹이나 캠프 등의 아웃도어 활동으로 가득 차 있다. |
彼の私生活はハイキングやキャンプなどのアウトドア活動に満ちている。 | |
・ | 그녀의 사생활에서는 미술관이나 박물관에 가는 것을 좋아합니다. |
彼女の私生活では美術館や博物館に行くことが好きです。 | |
・ | 사생활에서 그는 요리를 잘한다. |
私生活では彼は料理が得意だ。 | |
・ | 그녀는 사생활에서는 정원 가꾸기에 열중하고 있다. |
彼女は私生活ではガーデニングに夢中だ。 | |
・ | 그는 사생활에서 요가를 함으로써 스트레스를 풀고 있다. |
彼は私生活でヨガをすることでストレスを解消している。 | |
・ | 그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다. |
彼女の私生活では音楽が欠かせない存在だ。 | |
・ | 사생활에서 그녀는 개를 키우고 있다. |
私生活では彼女は犬を飼っている。 | |
・ | 사생활에서 그는 산책하는 것이 일과다. |
私生活では彼は散歩することが日課だ。 | |
・ | 인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다. |
人気スターになった以上、私生活はある程度放棄しなければならない。 | |
・ | 그는 타인의 사생활에 관심이 많다. |
彼は他人の私生活に関心が多い。 | |
・ | 다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다. |
皆彼女の私生活が気になっている。 | |
・ | 정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다. |
情報技術の発達で個人の私生活が脅されている。 | |
・ | 사생활을 폭로 하다. |
私生活を暴露する。 | |
・ | 집은 개인의 사생활을 지키는 장소입니다. |
家は個人のプライバシーを守る場所です。 | |
・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
・ | 사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다. |
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きな山だ。 | |
・ | 사생활 보호를 위해 인터뷰를 거절했다. |
プライバシー保護のためにインタビューを断った。 | |
・ | 연예인은 사생활 노출 극도로 싫어한다. |
芸能人は私生活露出を極度に嫌ってる。 | |
・ | 아무리 매니저라도 그녀의 사생활까지는 알지 못합니다. |
いくらマネージャーでも彼女のプライベートのことまでは知りません。 | |
・ | 일과 사생활을 명확히 선을 긋다. |
仕事とプライベートを明確に線引きする。 | |
・ | 사생활이 베일에 싸이다. |
私生活がベールに包まれる。 | |
・ | 경찰이 내 사생활을 꼬치꼬치 캐묻다. |
警察が私の私生活を根掘り葉掘り尋ねる。 |
1 |