![]() |
・ | 오프사이드를 이용한 전술이 효과를 발휘했습니다. |
オフサイドを利用した戦術が功を奏しました。 | |
・ | 오프사이드 확인에 시간이 걸렸습니다. |
オフサイドの確認に時間がかかりました。 | |
・ | 오프사이드 판정으로 경기가 중단되었습니다. |
オフサイドの判定で試合が中断されました。 | |
・ | 오프사이드는 타이밍이 중요합니다. |
オフサイドはタイミングが重要です。 | |
・ | 오프사이드가 경기 흐름을 바꿨어요. |
オフサイドが試合の流れを変えました。 | |
・ | 오프사이드 판정에 납득할 수 없습니다. |
オフサイドの判定に納得がいきません。 | |
・ | 오프사이드 트랩에 걸렸습니다. |
オフサイドトラップに引っかかりました。 | |
・ | 오프사이드를 의도적으로 노렸습니다. |
オフサイドを意図的に狙いました。 | |
・ | 오프사이드로 득점이 취소되었습니다. |
オフサイドで得点が取り消されました。 | |
・ | 오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요. |
オフサイドのビデオ判定が行われました。 | |
・ | 오프사이드가 경기를 좌우했습니다. |
オフサイドが試合を左右しました。 | |
・ | 오프사이드 규칙을 배웠습니다. |
オフサイドのルールを学びました。 | |
・ | 오프사이드 판정이 미묘했습니다. |
オフサイドの判定が微妙でした。 | |
・ | 오프사이드가 자주 발생하고 있습니다. |
オフサイドが多発しています。 | |
・ | 오프사이드 트랩에 성공했어요. |
オフサイドトラップに成功しました。 | |
・ | 그는 오프사이드 위치에 있었어요. |
彼はオフサイドポジションにいました。 | |
・ | 오프사이드가 선언되었어요. |
オフサイドが取られました。 | |
・ | 오프사이드는 규칙 위반입니다. |
オフサイドはルール違反です。 | |
・ | 오프사이드로 골이 무효화되었습니다. |
オフサイドでゴールが無効になりました。 | |
・ | 웹사이트 디자인을 변경했습니다. |
ウェブサイトのデザインを変更しました。 | |
・ | 이 웹사이트는 다국어 지원을 합니다. |
このウェブサイトは多言語対応です。 | |
・ | 웹사이트를 업데이트했어요. |
ウェブサイトを更新しました。 | |
・ | 북마크 사이트를 확인해 보세요. |
ブックマークしたサイトを見てみましょう。 | |
・ | 그 웹사이트를 북마크했습니다. |
そのウェブサイトをブックマークしました。 | |
・ | 웹사이트의 URL을 즐겨찾기에 추가했습니다. |
ウェブサイトのURLをブックマークしました。 | |
・ | 좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요. |
いいサイトはお気に入りに入れておいてください。 | |
・ | NAVER가 한국의 넘버원 검색사이트예요. |
ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイトです。 | |
・ | 한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을 차지하고 있다. |
韓国では検索サイトの中で、NAVERが圧倒的なシェアを占めている。 | |
・ | 이 사이트에 로그인해주세요. |
このサイトにログインしてください。 | |
・ | 웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다. |
Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルを行うこともあります。 | |
・ | 좋은 웹 디자인은 사이트 이용자 수를 증가시킵니다. |
良いWebデザインは、サイトの利用者数を増加させます。 | |
・ | 웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다. |
Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。 | |
・ | 웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다. |
Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。 | |
・ | 부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다. |
夫婦の仲が悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。 | |
・ | 부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다. |
夫婦の仲が悪くなると、家庭内の雰囲気も悪くなることが多い。 | |
・ | 부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다. |
夫婦の仲が良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。 | |
・ | 부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다. |
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。 | |
・ | 부부 사이를 유지하려면 서로의 신뢰와 이해가 중요합니다. |
夫婦の仲を保つためには、お互いの信頼と理解が大切です。 | |
・ | 부부 사이가 좋으면 가정도 안정적입니다. |
夫婦の仲が良ければ、家庭も安定します。 | |
・ | 그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다. |
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦の仲が少し冷え込んでいるようだ。 | |
・ | 부부 사이가 매우 좋기 때문에 어떤 어려움도 함께 이겨낼 수 있을 거라고 생각합니다. |
夫婦の仲はとても良いので、どんな困難も一緒に乗り越えられると思います。 | |
・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요. |
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくないんです。 | |
・ | 부부 사이가 좋다. |
夫婦の仲がよい。 | |
・ | 전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요. |
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。 | |
・ | 과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다. |
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。 | |
・ | 금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요. |
金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず仲良しです。 | |
・ | 남편과는 연애결혼이었지만 지금 사이가 좋지는 않아요. |
夫とは恋愛結婚だったが今は仲が良いわけではないです。 | |
・ | 웹사이트 서체를 통일했습니다. |
ウェブサイトのフォントを統一しました。 | |
・ | 이 웹사이트의 도메인 이름은 'example.com'입니다. |
このウェブサイトのドメイン名は「example.com」です。 | |
・ | 웹사이트에 사용된 폰트가 매우 예뻐요. |
ウェブサイトで使用しているフォントがとてもきれいです。 |