【사이】の例文_9

<例文>
구름 사이로 아름다운 석양이 보였다.
雲の合間から、綺麗な夕陽が見えた。
사이를 두다.
間合いを置く。
그토록 사이가 좋았던 친구가 이사를 가버렸다.
あれほどに仲の良かった友達が、引っ越してしまった。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想通りだった。
고소득 일자리를 찾기 위해 이직 사이트를 이용했다.
高所得の仕事を探すために転職サイトを利用した。
작업복 사이즈가 딱 맞아 움직이기 편하다.
作業着のサイズがぴったりで、動きやすい。
작업복 사이즈가 맞지 않아서 교환을 받았다.
作業着のサイズが合わないので、交換してもらった。
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。
가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다.
価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。
원시림 사이로 작은 폭포가 숨어 있다.
原生林の間に小さな滝が隠れている。
등산화 사이즈가 맞지 않아서 다리가 아파졌어.
登山靴のサイズが合わなくて足が痛くなった。
등산모 사이즈가 안 맞아서 답답했어.
登山帽のサイズが合わなくて窮屈だった。
그의 예복은 사이즈가 딱 맞아서 움직이기 쉽다.
彼の礼服は、サイズがぴったりで動きやすい。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。
열대 지역에서는 태풍이나 사이클론이 발생하기 쉽다.
熱帯地域では、台風やサイクロンが発生しやすい。
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다.
太陽はあっという間に沈しずんんで夕闇が迫ってきた。
업데이트 정보가 웹사이트에서 공유된다.
更新情報がウェブサイトで共有される。
콘테스트 결과는 공식 사이트에서 확인할 수 있다.
コンテストの結果は公式サイトで確認できる。
눈 깜짝할 사이에 어두워졌다.
またたく間に暗くなった。
한때의 즐거운 시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔다.
ひとときの楽しい時間があっという間に過ぎた。
석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다.
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。
사이트 디자인을 변경한다.
ウェブサイトのデザインを変更する。
SIM 카드 사이즈가 안 맞아.
SIMカードのサイズが合わない。
통신사 웹사이트를 체크한다.
通信社のウェブサイトをチェックする。
선잠을 자고 있는 사이에 해가 저물었다.
うたた寝している間に日が暮れた。
선잠을 자고 있는 사이에 꿈을 꾸었다.
うたた寝している間に夢を見た。
신발 사이즈가 맞지 않으면 발에 통증을 느낄 수 있습니다.
靴のサイズが合わないと、足に痛みを感じることがあります。
S, M, L 사이즈가 있어요.
S, M, Lサイズがあります。
가장 일반적으로 사용되고 있는 복사 용지 사이즈는 A4 규격입니다.
最もポピュラーに使われているコピー用紙のサイズはA4という規格です。
그럼 45사이즈로 보여주세요.
では、45サイズを見せてください。
사이즈는 뭐로 하시겠어요?
サイズはいかがなさいますか?
명함에는 다양한 사이즈가 있습니다.
名刺には様々なサイズがあります。
이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까?
履歴書の写真のサイズは何センチですか。
사이즈는 뭐로 하시겠어요.
サイズはいかがなさいますか。
다른 사이즈 있어요?
他のサイズはありますか?
제일 큰 사이즈로 주세요.
一番大きいサイズを下さい。
다른 사이즈는 없나요?
別のサイズはありませんか。
깔창 사이즈가 맞아요.
インソールのサイズが合います。
신발 사이즈가 맞지 않으면 발에 물집이 생길 수 있습니다.
靴のサイズが合わないと、足にマメができることがあります。
신발 사이즈가 맞는지 확인하기 위해 신어 봤어요.
靴のサイズが合っているか確認するために、試し履きしました。
신발 사이즈가 조금 커서 안창을 넣고 있어요.
靴のサイズが少し大きいので、中敷きを入れています。
군화 사이즈가 딱 맞았다.
軍靴のサイズがぴったりだった。
침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다.
ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。
고무장갑 사이즈가 맞지 않으면 사용하기 힘들다.
ゴム手袋のサイズが合わないと使いづらい。
고무장갑의 사이즈를 확인한다.
ゴム手袋のサイズを確認する。
이 학설은 전문가들 사이에서 논의되고 있다.
この学説は専門家の間で議論されている。
우거진 나무들 사이에서 쉬다.
生い茂る木々の間で休む。
우거진 나무들 사이를 걷다.
生い茂る木々の間を歩く。
비가 눈 깜짝할 사이에 그쳤다.
雨がまたたく間に止んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ