【사이】の例文_6

<例文>
실내화 사이즈가 좀 작아졌어요.
上履きのサイズが少し小さくなってきました。
해일 발생을 알리는 사이렌이 울렸습니다.
津波の発生を知らせるサイレンが鳴りました。
갈대 사이로 보는 석양이 아름답습니다.
葦の間から見る夕日が美しいです。
갈대 사이를 걸으면 자연의 향기가 풍깁니다.
葦の間を歩くと、自然の香りが漂います。
현재 운영 중인 사이트에서 캠페인을 진행 중입니다.
現在、運営中のサイトではキャンペーンを実施中です。
저희 사이트는 현재 운영 중입니다.
当サイトは現在運営中です。
출품할 때 사이즈나 중량을 정확하게 기재해 주세요.
出品する際、サイズや重量を正確に記載してください。
그들 사이에는 풋사랑이 싹트고 있어요.
彼らの間には、淡い恋が芽生えています。
그는 연상의 아내와 사이가 아주 좋아요.
彼は姉さん女房との仲がとても良好です。
와이셔츠 사이즈가 맞지 않아서 교환 받았어요.
ワイシャツのサイズが合わないので、交換してもらいました。
대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다.
大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。
거미집이 나무 사이에 펼쳐져 있다.
くもの巣が木の間に広がっている。
베짱이는 풀 사이에서 볼 수 있어요.
キリギリスは草の間で見かけることが多いです。
사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다.
このサイトのコンテンツは非常に充実しています。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아.
友達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という声を聞きたくない。
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
そのウェブサイトの情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
새우 사이즈에 따라 요리 방법이 달라집니다.
エビのサイズによって料理の仕方が変わります。
원숭이 무리가 나무들 사이를 이동하고 있어요.
サルの群れが木々の間を移動しています。
스니커 사이즈가 맞지 않아서 교환했어요.
スニーカーのサイズが合わないので交換しました。
자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다.
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。
우파루파는 수초 사이에서 쉬는 것을 좋아합니다.
ウーパールーパーは水草の間で休むことが好きです。
부츠 사이즈가 맞습니다.
ブーツのサイズが合います。
이불장의 사이즈를 다시 재야 합니다.
押入れのサイズを測り直す必要があります。
신발 사이즈가 맞지 않아서 반품하기로 했어요.
靴のサイズが合わなくて、返品することにしました。
신발 사이즈가 몇이에요?
靴のサイズはいくつですか。
제습기는 여름철 습기 해결사이다.
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝の結果は、後ほど公式サイトで発表されます。
골프화를 고를 때는 사이즈가 중요합니다.
ゴルフシューズを選ぶ際はサイズが重要です。
사이클링은 즐기면서 할 수 있는 유산소 운동입니다.
サイクリングは楽しみながらできる有酸素運動です。
스키복 사이즈가 딱 맞았어요.
スキーウェアのサイズがぴったりでした。
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
수신자를 속여, 사기 사이트로 유도하다.
受信者を騙し、詐欺サイトへ誘導する。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。
광고판 사이즈를 변경할 수 있을까요?
広告板のサイズを変更することは可能でしょうか。
삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요.
三角関係が友人同士の関係を危うくしています。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない。
역탐지 기술을 사용하여 사이버 공격의 발신처를 추적하고 있습니다.
逆探知の技術を用いて、サイバー攻撃の発信元を追跡しています。
이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다.
この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人気です。
이 펜 케이스는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このペンケースは、持ち運びに便利なサイズです。
용지 사이즈를 확인하고 나서 인쇄를 시작합시다.
用紙のサイズを確認してから印刷を始めましょう。
노즐 사이즈를 확인하고 구매했습니다.
ノズルのサイズを確認してから購入しました。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
허리 라인에 맞춰서 사이즈를 골랐어요.
ウエストラインに合わせて、サイズを選びました。
포스트잇 사이즈가 딱 좋아서 사용하기 편해요.
ポストイットのサイズが、ちょうど良くて使いやすいです。
이 샤프는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このシャーペンは、持ち運びに便利なサイズです。
반지 사이즈가 맞는지 신중하게 확인했습니다.
指輪のサイズが合うかどうか、慎重に確認しました。
타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다.
タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。
사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ