・ | 견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요. |
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。 | |
・ | 학회는 회원의 연구를 향상시키는 기회를 제공한다. |
学会は、会員の研究を向上させる機会の提供する。 | |
・ | 건강에 관한 계몽은 삶의 질을 향상시킵니다. |
健康に関する啓蒙は生活の質を向上させます。 | |
・ | 서버의 보안을 향상시키기 위해 정기적인 업데이트가 이루어집니다. |
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートが行われます。 | |
・ | 위암의 조기 치료는 생존율을 향상시킬 수 있습니다. |
胃癌の早期治療は生存率を向上させることができます。 | |
・ | 출입문에는 비상시를 위한 탈출 경로가 명시되어 있습니다. |
出入り口には非常時の為の脱出経路が明示されています。 | |
・ | 이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。 | |
・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
・ | 그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다. |
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。 | |
・ | 필기 기술을 향상시키기 위해 연습하고 있습니다. |
筆記のスキルを向上させるために練習しています。 | |
・ | 이 기업은 에너지 효율을 향상시키기 위한 새로운 기술을 창출했습니다. |
この企業は、エネルギー効率を向上させるための新しい技術を創出しました。 | |
・ | 배구는 신체 능력과 팀워크를 향상시키는 데 도움이 된다. |
バレーボールは身体能力とチームワークを向上させるのに役立つ。 | |
・ | 그녀는 테니스 기술을 향상시키기 위해 코치를 고용했다. |
彼女はテニスの技術を向上させるためにコーチを雇った。 | |
・ | 탁구장에서의 연습은 그의 기술을 향상시켰습니다. |
卓球場での練習は彼の技術を向上させました。 | |
・ | 이 훈련은 관찰력을 향상시키는 데 도움이 됩니다. |
このトレーニングは、観察力を向上させるのに役立ちます。 | |
・ | 농수산물의 품질을 향상시키기 위해 기술이 진화하고 있습니다. |
農水産物の品質を向上させるために技術が進化しています。 | |
・ | 외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다. |
不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。 | |
・ | 새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다. |
新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。 | |
・ | 새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다. |
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効率を向上させました。 | |
・ | 기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다. |
企業内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格化しました。 | |
・ | 평상시 체온은 몇 도인가요? |
平熱は何度ですか? | |
・ | 평상시에 별생각 없이 사용하고 있는 단어지만, 사실은 의미를 잘 모르고 있다. |
普段なにげなく使っている言葉だけど、実は意味がよくわかっていない。 | |
・ | 비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요. |
非常時にはどのように対処すれば良いのかわかりません。 | |
・ | 비상시에 어떻게 대처해야 할지 훈련을 하고 있다. |
非常の際に、どのように対処するべきか訓練を行っている。 | |
・ | 매출을 늘렸습니다. 또한 생산성을 20% 향상시켰습니다 |
売り上げを増えました。 さらに、生産性を20%向上させました。 | |
・ | 건설 현장의 생산성을 비약적으로 향상시키기 위한 혁신적 기술을 개발했다. |
建設現場の生産性を飛躍的に向上するための革新的技術を開発した。 | |
・ | 번잡한 경리 업무의 효율을 향상시키다. |
煩雑な経理業務の効率を向上させる。 | |
・ | 농작물을 손상시키는 해충을 천적으로 구제하다. |
農作物を傷つける害虫を天敵で駆除する。 | |
・ | 미싱이 봉제 공장에 혁명을 일으켜, 생산성을 대폭 향상시켰다. |
ミシンが縫製工場に革命を起こし、生産性を大幅に向上させた。 | |
・ | 그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다. |
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 | |
・ | 그 성분이 기억력을 향상시키는지에 대한 연구가 활발하게 이루어지고 있다. |
その成分が記憶力を向上させるのかに対する研究が活発に形成されている。 | |
・ | 발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다. |
発展途上国の福祉を向上するために、経済援助が行われた。 | |
・ | 메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다. |
メトロノームを用いてリズム感を向上させる。 | |
・ | 대만은 중국의 위협에 시달리며 상시적인 안보 위협에 놓여 있다. |
台湾は中国の脅威に苦しみ、常時安全保障の脅威にさらされている。 | |
・ | 상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다. |
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。 | |
・ | 회사의 명예를 손상시키다. |
会社の名誉を傷つける。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 평상시와 똑같이 행동하다. |
平常時と同じように行動する。 | |
・ | 평상시에는 이런 걸 하고 있어요. |
普段はこんなことしてます。 | |
・ | 선생님은 평상시에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다. |
先生は普段は厳しいけど、今日はなぜか優しい。 | |
・ | 평상시에 하지 않는 것을 해보고 싶다. |
普段はしない事をしてみたい。 | |
・ | 그는 평상시에는 상냥하지만 화나면 무섭다. |
彼は普段は優しいが、怒ると怖い。 | |
・ | 평상시에는 뭘 하나요? |
普段何をしていますか? | |
・ | 저는 평상시에 감정 기복이 크지 않아요. |
僕は普段の感情の起伏が大きくないです。 | |
・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
・ | 비상시에 도움이 되는 육아 정보를 모은 사이트입니다. |
非常時に役立つ子育て情報を集めたサイトです。 | |
・ | 심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고 있다. |
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。 | |
・ | 상시화하는 잔업을 없애다. |
常態化する残業をなくす。 |