![]() |
・ | 사자성어를 익히는 것은 언어 능력을 향상시키기 위한 한 가지 방법입니다. |
四字熟語を覚えることは、言語能力を向上させるための一つの方法です。 | |
・ | 최신 연구에 따르면 운동은 인지 기능을 향상시키는 것으로 나타났습니다. |
最新の研究によれば、運動は認知機能を向上させることが示されています。 | |
・ | 적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다. |
適切な運動は、若い世代の骨密度を向上させるのに重要です。 | |
・ | 유산소 운동은 수면의 질을 향상시킵니다. |
有酸素運動は睡眠の質を向上させます。 | |
・ | 유산소 운동은 지구력을 향상시킵니다. |
有酸素運動は持久力を向上させます。 | |
・ | 수영은 몸의 유연성을 향상시킵니다. |
水泳は体の柔軟性を向上させます。 | |
・ | 요가는 몸의 유연성을 향상시킵니다. |
ヨガは体の柔軟性を向上させます。 | |
・ | 유도 기술을 더 향상시키고 싶어요. |
柔道の技術をもっと向上させたいです。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 교육의 질을 향상시키기 위해 새로운 프로그램을 도입했습니다. |
教育の質を向上させるため、新しいプログラムを導入しました。 | |
・ | 질을 향상시키기 위해 노력하고 있다. |
質を向上させるために努力している。 | |
・ | 환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다. |
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。 | |
・ | 생활의 질을 향상시키다. |
生活の質を向上させる。 | |
・ | 수면의 질을 향상시키다. |
睡眠の質を向上させる。 | |
・ | 승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다. |
乗務員が非常時の対応方法をご案内します。 | |
・ | 협상력을 향상시키기 위한 훈련이 도움이 되었습니다. |
交渉力を向上させるためのトレーニングが役立ちました。 | |
・ | 세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다. |
世間の注目を集めることが、認知度を向上させます。 | |
・ | 이 클립은 종이를 손상시키지 않고 단단히 고정합니다. |
このクリップは、紙を傷めることなくしっかりと固定します。 | |
・ | 삼각팬츠는 특히 평상시에 착용하시기 좋습니다. |
三角パンツは、特に普段使いに適しています。 | |
・ | 저는 평상시에 감정 기복이 크지 않아요. |
僕は普段の感情の起伏が大きくないです。 | |
・ | 하반신의 유연성을 향상시키기 위해 요가를 도입하고 있습니다. |
下半身の柔軟性を向上させるために、ヨガを取り入れています。 | |
・ | 봄꽃들은 나에게 행복한 추억을 연상시킵니다. |
春の花々は私に幸せな思い出を連想させます。 | |
・ | 그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다. |
その香水は私に昔の恋人を連想させます。 | |
・ | 숙박업의 고객 만족도를 향상시키고 싶습니다. |
宿泊業における顧客満足度を向上させたいです。 | |
・ | 화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요. |
画質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。 | |
・ | 여가 시간에 어학 공부를 해서 어학 실력을 향상시키고 있어요. |
余暇に語学の勉強をして、語学力を向上させています。 | |
・ | 웹개발자가 사이트의 사용 편의성을 향상시켰습니다. |
ウェブ開発者がサイトの使いやすさを向上させました。 | |
・ | 탈법 행위는 조직의 신뢰성을 손상시킵니다. |
脱法行為は、組織の信頼性を損ないます。 | |
・ | 양분이 풍부한 토양이 작물의 품질을 향상시킵니다. |
養分が豊富な土壌が作物の品質を向上させます。 | |
・ | 문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。 | |
・ | 경멸하는 언행은 서로의 신뢰를 손상시킵니다. |
軽蔑する言動は、互いの信頼を損ないます。 | |
・ | 메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다. |
メトロノームを用いてリズム感を向上させる。 | |
・ | 그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다. |
彼女は支配人として、顧客サービスの質を向上させています。 | |
・ | 치어리더들은 함께 연습하며 퍼포먼스를 향상시키고 있습니다. |
チアリーダーたちは一緒に練習し、パフォーマンスを向上させています。 | |
・ | 통조림 야채는 비상시에 영양 보충에 도움이 됩니다. |
缶詰の野菜は、非常時に栄養補給に役立ちます。 | |
・ | 통조림 고기는 쉽게 저장할 수 있기 때문에 비상시에 도움이 됩니다. |
缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。 | |
・ | 등골 강화가 운동 퍼포먼스를 향상시킨다. |
背筋の強化が運動パフォーマンスを向上させる。 | |
・ | 평상시 체온은 몇 도인가요? |
平熱は何度ですか? | |
・ | 그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다. |
彼女の着服が会社の信頼性を損なった。 | |
・ | 발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다. |
発展途上国の福祉を向上するために、経済援助が行われた。 | |
・ | 의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다. |
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。 | |
・ | 인프라 정비가 생활의 질을 향상시킨다. |
インフラの整備が生活の質を向上させる。 | |
・ | 자급률을 향상시키기 위해서는 지역 농업의 진흥이 중요하다. |
自給率を向上させるためには地域農業の振興が重要だ。 | |
・ | 에너지 자급률을 향상시켰다. |
エネルギー自給率を向上させた。 | |
・ | 프로젝트의 효율성을 향상시키는 개선점을 도입했다. |
プロジェクトの効率性を向上させる改善点を導入した。 | |
・ | 작업의 질을 향상시키기 위한 궁리를 한다. |
作業の質を向上させるための工夫をする。 | |
・ | 등대지기는 비상시에 대응한다. |
灯台守は非常時に対応する。 | |
・ | 통화의 품질을 향상시킨다. |
通話の品質を向上させる。 | |
・ | 통신 품질을 향상시킨다. |
通信品質を向上させる。 | |
・ | 학회는 회원의 연구를 향상시키는 기회를 제공한다. |
学会は、会員の研究を向上させる機会の提供する。 |