【상시】の例文_5
<例文>
・
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향
상시
키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。
・
건강에 관한 계몽은 삶의 질을 향
상시
킵니다.
健康に関する啓蒙は生活の質を向上させます。
・
서버의 보안을 향
상시
키기 위해 정기적인 업데이트가 이루어집니다.
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートが行われます。
・
위암의 조기 치료는 생존율을 향
상시
킬 수 있습니다.
胃癌の早期治療は生存率を向上させることができます。
・
출입문에는 비
상시
를 위한 탈출 경로가 명시되어 있습니다.
出入り口には非常時の為の脱出経路が明示されています。
・
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향
상시
키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。
・
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향
상시
키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。
・
광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향
상시
킬 수 있습니다.
広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。
・
기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향
상시
키기 위해 노력하고 있습니다.
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。
・
그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향
상시
킬 것으로 기대된다.
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。
・
필기 기술을 향
상시
키기 위해 연습하고 있습니다.
筆記のスキルを向上させるために練習しています。
・
이 기업은 에너지 효율을 향
상시
키기 위한 새로운 기술을 창출했습니다.
この企業は、エネルギー効率を向上させるための新しい技術を創出しました。
・
배구는 신체 능력과 팀워크를 향
상시
키는 데 도움이 된다.
バレーボールは身体能力とチームワークを向上させるのに役立つ。
・
그녀는 테니스 기술을 향
상시
키기 위해 코치를 고용했다.
彼女はテニスの技術を向上させるためにコーチを雇った。
・
탁구장에서의 연습은 그의 기술을 향
상시
켰습니다.
卓球場での練習は彼の技術を向上させました。
・
이 훈련은 관찰력을 향
상시
키는 데 도움이 됩니다.
このトレーニングは、観察力を向上させるのに役立ちます。
・
농수산물의 품질을 향
상시
키기 위해 기술이 진화하고 있습니다.
農水産物の品質を向上させるために技術が進化しています。
・
외도는 결혼에 대한 신뢰를 손
상시
키는 행위입니다.
不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。
・
새로운 언어를 배우고 기술을 향
상시
키는 것은 프로그래머에게 중요합니다.
新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。
・
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향
상시
켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効率を向上させました。
・
기업 내 커뮤니케이션을 향
상시
키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格化しました。
・
평
상시
에 별생각 없이 사용하고 있는 단어지만, 사실은 의미를 잘 모르고 있다.
普段なにげなく使っている言葉だけど、実は意味がよくわかっていない。
・
매출을 늘렸습니다. 또한 생산성을 20% 향
상시
켰습니다
売り上げを増えました。 さらに、生産性を20%向上させました。
・
건설 현장의 생산성을 비약적으로 향
상시
키기 위한 혁신적 기술을 개발했다.
建設現場の生産性を飛躍的に向上するための革新的技術を開発した。
・
번잡한 경리 업무의 효율을 향
상시
키다.
煩雑な経理業務の効率を向上させる。
・
농작물을 손
상시
키는 해충을 천적으로 구제하다.
農作物を傷つける害虫を天敵で駆除する。
・
미싱이 봉제 공장에 혁명을 일으켜, 생산성을 대폭 향
상시
켰다.
ミシンが縫製工場に革命を起こし、生産性を大幅に向上させた。
・
그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손
상시
키는 것을 피했다.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
・
그 성분이 기억력을 향
상시
키는지에 대한 연구가 활발하게 이루어지고 있다.
その成分が記憶力を向上させるのかに対する研究が活発に形成されている。
・
대만은 중국의 위협에 시달리며
상시
적인 안보 위협에 놓여 있다.
台湾は中国の脅威に苦しみ、常時安全保障の脅威にさらされている。
・
상시
화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다.
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。
・
회사의 명예를 손
상시
키다.
会社の名誉を傷つける。
・
평
상시
와 똑같이 행동하다.
平常時と同じように行動する。
・
평
상시
에는 이런 걸 하고 있어요.
普段はこんなことしてます。
・
선생님은 평
상시
에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다.
先生は普段は厳しいけど、今日はなぜか優しい。
・
평
상시
에 하지 않는 것을 해보고 싶다.
普段はしない事をしてみたい。
・
그는 평
상시
에는 상냥하지만 화나면 무섭다.
彼は普段は優しいが、怒ると怖い。
・
평
상시
에는 뭘 하나요?
普段何をしていますか?
・
심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년
상시
화하고 있다.
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。
・
상시
화하는 잔업을 없애다.
常態化する残業をなくす。
・
조직 속에서 부정이
상시
화하는 과정을 연구하고 있습니다.
組織のなかで不正が常態化する過程を研究しています。
・
편의점에서
상시
화하는 위법 노동이 문제화되고 있다.
コンビニで常態化する違法労働が問題化されている。
・
신뢰를 크게 손
상시
켰다.
信頼を大きく損ねた。
・
인체 내의 납은
상시
오변과 대변에 포함되어 체외로 배출된다.
人体内の鉛は常時尿と糞に含まれて体外に排出される。
・
일본어 실력을 향
상시
키다.
日本語実力を向上させる。
・
봄을 연
상시
키는 말이 뭐가 있을까.
春を連想させる言葉は何があるだろうか。
・
오늘 친구들에게 빨간색 탁
상시
계를 선물 받았다.
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。
1
2
3
4
5
(
5
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ