・ | 한국어 일상회화에서 자주 사용하는 표현을 공부하고 있어요. |
韓国語の日常会話でよく使う表現を勉強しています。 | |
・ | 한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 정리했습니다. |
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました。 | |
・ | 대통령이 한미 정상회담을 위해 워싱턴을 방문한다. |
大統領が、韓米首脳会談のためにワシントンを訪問する。 | |
・ | 수행원이 정상회담 준비를 하고 있습니다. |
随行員が首脳会談の準備をしています。 | |
・ | 요양원에서 영화 감상회가 있었어요. |
老人ホームで映画鑑賞会がありました。 | |
・ | 반상회 회보를 읽으면 지역 소식을 알 수 있다. |
町内会の会報を読むと、地域のニュースが分かる。 | |
・ | 반상회 운영비는 회비와 기부로 충당되고 있다. |
町内会の運営費は、会費や寄付で賄われている。 | |
・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
・ | 반상회 임원 선거에 입후보했다. |
町内会の役員選挙に立候補した。 | |
・ | 반상회 방범순찰에 참여해 지역 안전을 지켰다. |
町内会の防犯パトロールに参加して、地域の安全を守った。 | |
・ | 반상회 회장이 바뀌면 방침도 바뀔 수 있다. |
町内会の会長が変わると、方針も変わることがある。 | |
・ | 반상회 활동에 참가함으로써, 지역의 유대가 깊어진다. |
町内会の活動に参加することで、地域の絆が深まる。 | |
・ | 반상회 운영은 자원봉사자의 힘으로 이뤄진다. |
町内会の運営は、ボランティアの力で成り立っている。 | |
・ | 반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다. |
町内会の新年会で、久しぶりに隣人と話した。 | |
・ | 반상회 임원으로 뽑혔기 때문에 책임이 무겁다. |
町内会の役員に選ばれたので、責任が重い。 | |
・ | 반상회 모임에 참석하여 새로운 제안을 했다. |
町内会の会合に出席して、新しい提案をした。 | |
・ | 한일 정상회담 개최가 무산됐다. |
日韓首脳会談が白紙となった。 | |
・ | 화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다. |
ビデオ会議でリアルタイムでコラボレーションできます。 | |
・ | 조국의 평화적 통일을 염원하는 온 겨레의 숭고한 뜻에 따라 정상회담을 가졌다. |
祖国の平和的統一を念願する全同胞の崇高な意に従い、首脳会談を行った。 | |
・ | 화상회의를 통해 원격 근무자와 소통합니다. |
ビデオ会議を通じてリモートワーカーとコミュニケーションを取ります。 | |
・ | 정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다. |
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。 | |
・ | 청년 실업이 100만 명을 상회해서 심각한 사회 문제가 되고 있습니다. |
青年の失業が100万人を上回って、深刻な社会問題になります。 | |
・ | 정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다. |
首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。 | |
・ | 정상회담에서 이런 방안에 합의할 예정이다. |
首脳会談でこのような案に合意する見通しだ。 | |
・ | 이번 정상회담에는 주요 8개국의 정상들이 참석한다. |
今回の首脳会談には、主要8ヶ国の首脳が参加する。 | |
・ | 북미 관계는 북미 정상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다. |
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着状態から抜け出せずにいる。 | |
・ | 연내에 바이든 대통령과 시진핑 국가주석이 정상회담을 열기로 합의했다. |
年内にバイデン大統領と習近平国家主席が首脳会談を開くことで合意した。 | |
・ | 미중은 올해 안에 양국 정상 간 정상회담을 열자고 합의했다. |
米中は、年内に両国首脳間の首脳会談を開催することで合意した。 | |
・ | 올 2분기 국내총생산(GDP)이 2019년 4분기 수준을 상회했다. |
今年第2四半期の国内総生産(GDP)が、2019年第4四半期の水準を上回った。 | |
・ | 당초 견적을 큰 폭으로 상회하다. |
当初の見積もりを大幅に上回る。 | |
・ | 실업자는 2년 연속으로 100만 명을 상회하고 있습니다. |
失業者は2年連続で100万人を上回っています。 | |
・ | 기준치를 상회하고 있습니다. |
基準値を上回っています。 | |
・ | 올해는 지출이 수입을 상회하는 적자입니다. |
今年は支出が収入を上回って赤字になった。 | |
・ | 예상을 상회하다. |
予想を上回る。 | |
・ | 올해는 작년보다 대폭으로 상회하는 판매 계획을 세웠습니다. |
今年は去年を大幅に上回る販売計画を立てております。 | |
・ | 이로써 정상회담은 기약 없이 미뤄지게 됐다. |
これで首脳会談は無期限の延期となった。 | |
・ | 의장국인 영국의 초청으로 한국, 오스트레일리아, 인도, 남아공 정상이 G7 정상회의에 참가한다. |
議長国である英国の招待で、韓国、オーストラリア、インド、南アフリカ共和国の首脳がG7サミットに参加する。 | |
・ | 역사적인 북미 정상회담에 세계의 주목이 모아지고 있다. |
歴史的な米朝首脳会談に世界の注目が集まっている。 | |
・ | 양국은 작년 10월에 정상회담에서 60일간의 휴전에 동의했다. |
両国は去年10月の首脳会談で60日の休戦に同意した。 | |
・ | 정상회담의 의제나 의전에 대해 협의할 실무자 협의를 하다. |
首脳会談の議題や儀典について協議する実務者協議を行う。 | |
・ | 런던에서 영연방 정상회담이 열렸습니다. |
ロンドンで英連邦首脳会議が行われました。 | |
・ | 보도로부터 판단하면 정상회담은 출발이 좋다. |
報道から判断すると、首脳会談は順調な滑り出しだ。 | |
・ | 남북 정상회담의 정례화를 추진하다. |
南北首脳会談の定例化を推進する。 | |
・ | 한국의 문재인 대통령은 8월에 방미해, 트럼프 대통령과 정상회담을 하는 방향으로 조정하고 있다. |
韓国の文在寅大統領は8月に訪米し、トランプ大統領と首脳会談を行う方向で調整している。 | |
・ | 한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다. |
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。 | |
・ | 사용자의 비용 부담으로 원상회복해서 반환합니다. |
使用者の費用負担で原状回復して返還します。 | |
・ | 신흥국 성장률은 선진국 성장률을 큰 폭으로 상회하기 시작했다. |
新興国の成長率は先進国の成長率を大幅に上回り始めた。 |
1 |