・ | 날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다. |
夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다. |
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。 | |
・ | 새로운 벨소리를 설정했다. |
新しい着信音を設定した。 | |
・ | 새로운 방법을 궁리했다. |
新しい方法を工夫した。 | |
・ | 새로운 프로세스가 업무에 동화된다. |
新しいプロセスが業務に同化される。 | |
・ | 새로운 문화에 동화되는 것은 어렵다. |
新しい文化に同化するのは難しい。 | |
・ | 새로운 프로젝트의 디자인 안을 제출하다. |
新しいプロジェクトのデザイン案を提出する。 | |
・ | 새로운 로고 디자인이 정해졌다. |
新しいロゴのデザインが決まった。 | |
・ | 작업을 효율화하기 위한 새로운 방법을 시도한다. |
作業を効率化するための新しい方法を試す。 | |
・ | 회사는 생산 프로세스를 효율화하기 위해 새로운 장치를 도입했습니다. |
会社は生産プロセスを効率化するために新しい装置を導入しました。 | |
・ | 새로운 기술을 도입하다. |
新しい技術を取り入れる。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 착수하고 있습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。 | |
・ | 새로운 작업을 시작하다. |
新しい作業を始める。 | |
・ | 새로운 SIM 카드를 구입했다. |
新しいSIMカードを購入した。 | |
・ | 새로운 국번이 할당되었다. |
新しい局番が割り当てられた。 | |
・ | 새로운 기종으로 업그레이드했다. |
新しい機種にアップグレードした。 | |
・ | 새로운 기종을 구입했다. |
新しい機種を購入した。 | |
・ | 새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다. |
新しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。 | |
・ | 호피 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
・ | 호피 무늬 가방이 새로 발매되었습니다. |
トラ柄のバッグが新しく発売されました。 | |
・ | 호랑이 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
・ | 새로운 텐트는 가벼우면서도 내구성과 기능성을 갖추고 있습니다. |
新しいテントは軽量でありながら耐久性と機能性を備えています。 | |
・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
・ | 기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다. |
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。 | |
・ | 대대는 새로운 전술을 도입하였다. |
大隊は新しい戦術を導入した。 | |
・ | 새로운 대대가 편성되었다. |
新しい大隊が編成された。 | |
・ | 증액으로 새로운 프로젝트가 가능해졌습니다. |
増額により、新しいプロジェクトが可能になりました。 | |
・ | 증액된 예산으로 새로운 직원을 고용했습니다. |
増額された予算で新しい社員を雇いました。 | |
・ | 증액된 예산으로 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
増額された予算で新しいプロジェクトを開始しました。 | |
・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
・ | 소대원들이 새로운 임무를 받았습니다. |
小隊のメンバーが新しい任務を受けました。 | |
・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
・ | 침대보를 새로 샀어. |
ベッドカバーを新しく買った。 | |
・ | 이사를 계기로 새로운 세간살이를 구입하는 사람이 많다. |
引越しを機に新たに家財道具を購入する人が多い。 | |
・ | 새로운 가재도구가 도착했다. |
新しい家財道具が届いた。 | |
・ | 가재도구를 새로 장만했다. |
家財道具を新調した。 | |
・ | 새로운 집기류가 도착했다. |
新しい什器類が届いた。 | |
・ | 집기류를 새로 장만했다. |
什器類を新調した。 | |
・ | 방랑자는 가는 곳마다 새로운 친구를 사귄다. |
放浪者は行く先々で新しい友達を作る。 | |
・ | 튜브가 찢어져서, 새로운 것이 필요하다. |
浮き輪が破れてしまったので、新しいのが必要だ。 | |
・ | 회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
会長は全権を持って新しい方針を決定した。 | |
・ | 부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다. |
復興活動は地域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。 | |
・ | 새로운 통계가 발표되었다. |
新しい統計が発表された。 | |
・ | 가설에 기초하여 새로운 이론이 발전한다. |
仮説に基づいて新しい理論が発展する。 | |
・ | 가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다. |
仮説を立証するための新しい方法が考案された。 | |
・ | 새로운 가설이 학회에서 발표되었다. |
新しい仮説が学会で発表された。 | |
・ | 가설이 맞다면 새로운 발견을 기대할 수 있다. |
仮説が正しければ、新しい発見が期待できる。 | |
・ | 새로운 가설이 논의의 대상이 된다. |
新たな仮説が議論の対象となる。 | |
・ | 정설에 도전하는 새로운 연구가 기대된다. |
定説に挑戦する新たな研究が期待される。 | |
・ | 새로운 발견이 정설을 뒤엎다. |
新しい発見が定説を覆す。 |