・ | 과학자들은 새로운 이론을 검증하고 있습니다. |
科学者たちは新しい理論を検証しています。 | |
・ | 과학자들이 새로운 에너지원을 찾고 있습니다. |
科学者が新しいエネルギー源を探しています。 | |
・ | 과학자들은 새로운 기술 개발에 힘쓰고 있습니다. |
科学者たちは新しいテクノロジーの開発に取り組んでいます。 | |
・ | 과학자들이 새로운 약 개발에 힘쓰고 있습니다. |
科学者が新しい薬の開発に取り組んでいます。 | |
・ | 과학자들은 새로운 이론을 발표했습니다. |
科学者たちは新しい理論を発表しました。 | |
・ | 다음 주부터 새로운 회사에서 취업합니다. |
彼は来週から新しい会社で就業します。 | |
・ | 댄서가 새로운 안무를 생각하고 있어요. |
ダンサーが新しい振り付けを考えています。 | |
・ | 삽화가가 새로운 캐릭터를 그렸습니다. |
イラストレーターが新しいキャラクターを描きました。 | |
・ | 그녀는 실직자로서의 새로운 경력을 모색하고 있습니다. |
彼女は失業者としての新しいキャリアを模索しています。 | |
・ | 실직자 지원을 위해 새로운 법률이 제정되었습니다. |
失業者支援のために新しい法律が制定されました。 | |
・ | 선교사가 새로운 마을을 방문했습니다. |
宣教師が新しい村を訪れました。 | |
・ | 소믈리에가 새로운 와인을 소개해 주었습니다. |
ソムリエが新しいワインを紹介してくれました。 | |
・ | 학자들이 새로운 발견을 했어요. |
学者たちが新しい発見をしました。 | |
・ | 학자들이 새로운 이론을 발표했습니다. |
学者たちが新しい理論を発表しました。 | |
・ | 그녀의 단편은 읽을 때마다 새로운 발견이 있어요. |
彼女の短編は読むたびに新しい発見があります。 | |
・ | 그의 작품은 문단에서 새로운 조류를 만들어 냈습니다. |
彼の作品は文壇での新しい潮流を生み出しました。 | |
・ | 문단에 새로운 바람을 불어넣은 작품입니다. |
文壇に新しい風を吹き込んだ作品です。 | |
・ | 그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다. |
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。 | |
・ | 그의 새로운 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재밌다. |
彼の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
・ | 양서를 통해 새로운 지식을 얻을 수 있습니다. |
良書を通して、新たな知識を得ることができます。 | |
・ | 신문 구인란에서 새로운 일자리를 구했어요. |
新聞の求人欄で新しい仕事を探しました。 | |
・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
・ | 새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다. |
新しい刊行物が今日、書店に並びました。 | |
・ | 새로운 문학 작품 출판 기념 이벤트에 참가했다. |
新しい文学作品の出版記念イベントに参加した。 | |
・ | 새로운 가공 기술을 도입하여 생산성이 향상되었다. |
新しい加工技術を導入することで、生産性が向上した。 | |
・ | 연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다. |
連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。 | |
・ | 소책자를 배포하고 새로운 프로젝트를 홍보했다. |
小冊子を配布して、新しいプロジェクトを宣伝した。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
・ | 필자는 새로운 에세이를 집필 중이다. |
筆者は新しいエッセイを執筆中だ。 | |
・ | 그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다. |
その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。 | |
・ | 문예 작품을 통해 새로운 시각을 얻었다. |
文芸作品を通して新しい視点を得た。 | |
・ | 그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다. |
彼は新しい文芸作品に挑戦している。 | |
・ | 새로운 창작물이 완성되었다. |
新しい創作物が完成した。 | |
・ | 그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다. |
彼女の著述は新しい学問分野を切り開いた。 | |
・ | 새로운 저술이 이번 달에 출판되었다. |
新しい著述が今月出版された。 | |
・ | 그 의역은 독자에게 새로운 시각을 제공하고 있다. |
その意訳が、読者に新しい視点を提供している。 | |
・ | 인문계 연구가 문학의 새로운 해석을 낳았다. |
人文系の研究が文学の新しい解釈を生み出した。 | |
・ | 그의 새로운 산문집이 출판되었다. |
彼の新しい散文集が出版された。 | |
・ | 대중지에 게재되어 있던 새로운 상품이 궁금하다. |
大衆紙に掲載されていた新しい商品が気になる。 | |
・ | 대중지 광고로 새로운 레스토랑을 알게 되었다. |
大衆紙の広告で新しいレストランを知った。 | |
・ | 소식통에 따르면 그는 새로운 사업을 시작할 것이다. |
消息筋によれば、彼は新しいビジネスを始めるつもりだ。 | |
・ | 소식통으로부터 새로운 프로젝트 정보를 얻었다. |
消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。 | |
・ | 그의 전기가 개정판으로 새로 발간되었다. |
彼の伝記が改訂版で新たに発刊された。 | |
・ | 개정판에는 새로운 일러스트가 추가되어 있다. |
改訂版には新たなイラストが追加されている。 | |
・ | 개정판에는 새로운 장이 추가되어 있다. |
改訂版には新しい章が追加されている。 | |
・ | 인문 과학 분야에서 새로운 이론이 발표됐다. |
人文科学の分野で新しい理論が発表された。 | |
・ | 새로운 문학 잡지가 발간되었다. |
新しい文学雑誌が発刊された。 | |
・ | 새로운 학술서가 오늘 발간되었다. |
新しい学術書が今日発刊された。 | |
・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간해 화제가 됐다. |
出版社が新しいシリーズを発刊し、話題となった。 |