・ | 각 서류들을 폴더에 정리해두었습니다. |
各書類をフォルダに整理しておきました。 | |
・ | 서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 | |
・ | 제공해주신 서류를 시스템에 업로드했습니다. |
ご提供いただいた書類を、システムにアップロードしました。 | |
・ | 서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 | |
・ | 옆자리 분이 서류를 떨어트린 것 같아요. |
隣の席の方が書類を落とされたようです。 | |
・ | 어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
ごたごたしていた書類が整頓されました。 | |
・ | 부지에 관한 서류를 정리했습니다. |
敷地に関する書類を整理しました。 | |
・ | 서류의 앞뒤를 틀리지 마세요. |
書類の表裏を間違えないでください。 | |
・ | 서류의 앞뒷면을 꼼꼼히 확인해주세요. |
書類の裏表をしっかり確認してください。 | |
・ | 철거와 관련된 서류를 확인했습니다. |
撤去に関する書類を確認しました。 | |
・ | 건설에 관한 모든 서류를 확인했습니다. |
建設に関する全ての書類を確認しました。 | |
・ | 다락방에 놓여있는 서류들을 정리했어요. |
屋根裏部屋に置かれている書類を整理しました。 | |
・ | 제출하실 서류는 6장입니다. |
ご提出いただく書類は、六枚です。 | |
・ | 오타를 정정한 새로운 서류를 보내드리겠습니다. |
誤字を訂正した新しい書類をお送りします。 | |
・ | 서류 내용 정정하였으니 확인 부탁드립니다. |
書類の内容を訂正いたしましたのでご確認ください。 | |
・ | 서류에 미비점이 확인되어 처리 부탁드립니다. |
書類に不備が確認されたため、対応をお願い致します。 | |
・ | 서류에 미비점이 발견되어 확인이 필요합니다. |
書類に不備が見つかり、確認が必要です。 | |
・ | 제출 서류에 미비점이 있었던 점 사과드립니다. |
提出書類に不備がありましたこと、お詫び申し上げます。 | |
・ | 서류에 미비점이 있으니 다시 제출 부탁드립니다. |
書類に不備があったため、再提出をお願いいたします。 | |
・ | 서류에 미비점이 있다. |
書類に不備な点がある。 | |
・ | 당일까지 모든 서류를 제출해 주시기 바랍니다. |
当日までにすべての書類をご提出ください。 | |
・ | 내일 제출할 서류를 준비하세요. |
明日提出する書類を準備してください。 | |
・ | 예전에 업무상 서류는 종이 문서가 주류였습니다. |
かつて仕事上の書類は、紙ベースの文書が主流でした。 | |
・ | 서류를 철하다. |
書類を綴じる。(書類をとめる) | |
・ | 서류는 금고에 넣어 두세요. |
書類は金庫に入れて置いてください。 | |
・ | 서류를 갖추다. |
書類を揃える。 | |
・ | 서류는 접수처에 제출해 주세요. |
書類は受け付けに提出してください。 | |
・ | 매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다. |
埋葬の準備をするために、多くの書類が必要です。 | |
・ | 이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다. |
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。 | |
・ | 이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다. |
離婚状を提出する際に必要な書類があります。 | |
・ | 이혼장 서류에 미비점이 없는지 재확인했어요. |
離婚状の書類に不備がないか再確認しました。 | |
・ | 이혼장 서류를 확인했어요. |
離婚状の書類を確認しました。 | |
・ | 가사에 지친 아내는 이혼 서류를 내밀었다. |
家事に疲れた妻は離婚書類を差し出した。 | |
・ | 서류에 막도장을 찍었습니다. |
書類に認め印を押しました。 | |
・ | 서류에는 막도장을 찍어주세요. |
書類には認め印を押してください。 | |
・ | 과세 절차에 필요한 서류를 준비했습니다. |
課税手続きに必要な書類を準備いたしました。 | |
・ | 호주에게 확인을 위한 서류를 제출했어요. |
戸主に確認のための書類を提出しました。 | |
・ | 촌수를 증명하는 서류가 필요합니다. |
親等を証明する書類が必要です。 | |
・ | 촌수를 증명하는 서류를 제출합니다. |
親等を証明する書類を提出します。 | |
・ | 그의 책상 위에는 지저분한 서류들이 여기저기 흩어져 있다. |
彼の机の上には散らかった書類があちこちに散らばっている。 | |
・ | 발권 절차에 필요한 서류를 잊지 마시고 지참해 주시기 바랍니다. |
発券の手続きに必要な書類をお忘れなくご持参ください。 | |
・ | 발권에 필요한 서류 준비해주세요. |
発券に必要な書類をご用意ください。 | |
・ | 중개업자가 필요한 서류를 준비하겠습니다. |
仲介業者が必要な書類を準備いたします。 | |
・ | 원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。 | |
・ | 이 서류는 짧은 내용이라 바로 읽을 수 있습니다. |
この書類は短い内容なので、すぐに読めます。 | |
・ | 그 책상 서랍에는 서류가 가지런히 수납되어 있어요. |
その机の引き出しには書類が整然と収納されています。 | |
・ | 서랍에서 서류를 꺼냈다. |
引き出しから書類を取り出した。 | |
・ | 필요 서류가 모두 수리되었습니다. |
必要書類がすべて受理されました。 | |
・ | 신청 서류가 무사히 수리되었습니다. |
申請書類が無事に受理されました。 | |
・ | 이 서류는 수리되었습니다. |
この書類は受理されました。 |