・ | 공탁할 서류를 갖추었다. |
供託する書類を揃えた。 | |
・ | 공탁 서류를 제출했다. |
供託書類を提出した。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 서류를 찾았다. |
彼は手探りで書類を探した。 | |
・ | 책상이 서류로 덮이다. |
机が書類で覆われる。 | |
・ | 서류를 알파벳 순으로 정리하다. |
書類をアルファベット順に整理する。 | |
・ | 서류를 정리하다. |
書類を整理する。 | |
・ | 서류를 정리 정돈하다. |
書類を整理整頓する。 | |
・ | 서류가 산더미처럼 쌓여 정리가 필요하다. |
書類が山積みで整理が必要だ。 | |
・ | 장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다. |
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。 | |
・ | 농 속에 소중한 서류를 보관하다. |
タンスの中に大切な書類を保管する。 | |
・ | 책상 위의 서류를 치우다. |
机の上の書類を取りのける。 | |
・ | 어젯밤에 서류를 정리했어요. |
昨夜、書類を整理しました。 | |
・ | 서류 위에 사인을 하다. |
書類の上にサインをする。 | |
・ | 이 마대에는 오래된 서류가 들어 있습니다. |
この麻袋には古い書類が入っています。 | |
・ | 깜빡하고 서류를 두고 왔다. |
うっかり書類を置き忘れた。 | |
・ | 불필요한 서류는 보안상의 이유로 소각됩니다. |
不要な書類はセキュリティ上の理由から焼却されます。 | |
・ | 낡은 서류는 정기적으로 소각된다. |
古い書類が定期的に焼却される。 | |
・ | 서류가 어질러져 있어서 정리 정돈했다. |
書類が散らかっているので、整理整頓した。 | |
・ | 어질러진 책상 위에서 서류를 찾으려고 하다. |
散らかったデスクの上から書類を探し出そうとする。 | |
・ | 계약을 맺기 위해 필요한 서류를 준비한다. |
契約を結ぶために必要な書類を準備する。 | |
・ | 사무관이 서류를 정리하고 있다. |
事務官が書類を整理している。 | |
・ | 무관한 서류를 버렸다. |
無関係な書類を捨てた。 | |
・ | 파일을 정리하다가 서류를 쏟았다. |
ファイルを整理していたら、書類をこぼした。 | |
・ | 커피를 쏟아 서류가 엉망이 되었다. |
コーヒーをこぼして書類が台無しになった。 | |
・ | 무단으로 서류를 들고 나왔다. |
無断で書類を持ち出した。 | |
・ | 서류를 하나도 빠짐없이 체크하다. |
書類を一つ残さずチェックする。 | |
・ | 입사할 때 많은 서류를 제출했어요. |
入社する際に多くの書類を提出しました。 | |
・ | 그 계약을 중개하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
その契約を仲介するために必要な書類を準備しました。 | |
・ | 서류를 재확인하다. |
書類を再確認する。 | |
・ | 단순 미스가 없는지 서류를 재확인했다. |
単純なミスがないかと、書類を再確認した。 | |
・ | 중요한 서류에는 꼭 도장을 찍어주세요. |
重要な書類には必ず印鑑を押してください。 | |
・ | 도장이 찍힌 서류를 제출했습니다. |
印鑑が押された書類を提出しました。 | |
・ | 서류에 도장을 찍는 것은 절차의 일환입니다. |
書類に印鑑を押すのは手続きの一環です。 | |
・ | 서류에 도장을 찍기 전에 내용을 확인합시다. |
書類に印鑑を押す前に内容を確認しましょう。 | |
・ | 서류에 도장을 찍는 것을 잊었어요. |
書類に印鑑を押し忘れました。 | |
・ | 관공서에서 제출하는 서류에 도장을 찍었습니다. |
役所で提出する書類にハンコを押しました。 | |
・ | 이 서류에는 도장이 필요합니다. |
この書類にはハンコが必要です。 | |
・ | 서류에 도장 찍어주세요. |
書類にハンコを押してください。 | |
・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
・ | 회계 연도 결산 서류가 제출되었습니다. |
会計年度の決算書類が提出されました。 | |
・ | 서류가 구겨지는 것을 방지하기 위해 파일에 넣습니다. |
書類がしわくちゃになるのを防ぐためにファイルに入れます。 | |
・ | 서류는 확실히 받았습니다. |
書類は、確かに受け取りました。 | |
・ | 그는 정성껏 서류를 정리했다. |
彼は心をこめて書類を整理した。 | |
・ | 그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다. |
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。 | |
・ | 입단 절차에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団手続きに必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 서류 제목은 대문자로 적혀있습니다. |
書類のタイトルは大文字で書かれています。 | |
・ | 입찰 서류의 미비로 유찰되었습니다. |
入札書類の不備が原因で流札しました。 | |
・ | 입찰 서류의 미비로 유찰했습니다. |
入札書類の不備で流札しました。 |