![]() |
・ | 이 집의 소유권을 증명할 서류가 필요하다. |
この家の所有権を証明する書類が必要だ。 | |
・ | 증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 소득세 공제를 받기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
所得税の控除を受けるために必要な書類を準備しました。 | |
・ | 이 서류 뒷면에 중요한 정보가 적혀 있다. |
この書類の裏面に重要な情報が書かれている。 | |
・ | 행정서사는 회사 설립에 필요한 서류를 작성할 수 있다. |
行政書士は、会社設立に必要な書類を作成することができる。 | |
・ | 보험 증서는 계약자가 보험 계약을 체결한 것을 증명하는 서류입니다. |
保険証書は、契約者が保険契約を結んだことを証明する書類です。 | |
・ | 주민등록번호를 기입해야 하는 서류가 많다. |
住民登録番号を記入する必要がある書類が多くあります。 | |
・ | 서류에 자필 사인을 하고 바로 제출해주세요. |
書類に自筆サインをしてから、すぐに提出してください。 | |
・ | 서류에 자필 사인을 한 후, 복사본을 받았습니다. |
書類に自筆サインをした後、コピーをもらいました。 | |
・ | 서류가 모조리 미비점 투성이였습니다. |
書類がことごとく不備だらけでした。 | |
・ | 비서관이 사장님에게 필요한 서류를 전달했어요. |
秘書官が社長に必要な書類を渡しました。 | |
・ | 사칭한 서류가 발견되었습니다. |
詐称した書類が見つかりました。 | |
・ | 마감일까지 모든 서류를 준비해야 합니다. |
締切日までに全ての書類を揃える必要があります。 | |
・ | 마감일까지 모든 서류를 제출해 주세요. |
締切日までにすべての書類を提出してください。 | |
・ | 중요한 절차를 통과하기 전에 필요한 서류를 확인합시다. |
重要な手続きを通過する前に、必要な書類を確認しましょう。 | |
・ | 아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다. |
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。 | |
・ | 고소장은 수사나 처벌을 요구하는 의사 표시를 하기 위한 서류를 말합니다. |
告訴状とは、捜査と処罰を求める意思表示を行うための書類のことをいいます。 | |
・ | 중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요. |
重要な書類をボックスに保管しています。 | |
・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
・ | 지지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요? |
先々月にお送りした書類を確認しましたか? | |
・ | 총무과에서 서류를 보관하고 있습니다. |
総務課にて書類を保管しております。 | |
・ | 서류를 찬찬히 확인해 주세요. |
書類を丁寧に確認してください。 | |
・ | 직무와 관련된 서류를 정리하고 있습니다. |
職務に関連する書類を整理しています。 | |
・ | 교무실 서류를 정리했습니다. |
職員室の書類を整理しました。 | |
・ | 이 서류를 2부 복사해야 합니다. |
この書類を二部コピーする必要があります。 | |
・ | 서류를 복사하기 위해 복사기를 사용합니다. |
書類をコピーするために、コピー機を使います。 | |
・ | 이 서류를 복사해야 합니다. |
この書類をコピーする必要があります。 | |
・ | 여기 서류를 복사하고 싶습니다. |
こちらの書類をコピーしたいです。 | |
・ | 이 서류를 복사해 주세요. |
この書類をコピーしてください。 | |
・ | 서류를 복사하다. |
書類をコピーする。 | |
・ | 이 서류 원본 가지고 계신가요? |
この書類の原本をお持ちですか? | |
・ | 중요한 서류 사본을 받아두겠습니다. |
重要な書類のコピーをとっておきます。 | |
・ | 서류 사본은 어디에 있나요? |
書類のコピーはどこにありますか? | |
・ | 서류 사본을 작성했습니다. |
書類のコピーを作成しました。 | |
・ | 본인 확인 서류는 복사본으로 괜찮은가요? |
本人確認書類はコピーでも大丈夫ですか? | |
・ | 추후에 서류를 우편으로 보내드리겠습니다. |
後日、書類を郵送いたします。 | |
・ | 서류를 겹쳐서 정리하다. |
書類を重ねて整理する。 | |
・ | 여기 서류에 사인 부탁드립니다. |
こちらの書類にサインをお願いします。 | |
・ | 습지대에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
湿地帯には多くの両生類が生息しています。 | |
・ | 양서류의 알은 물속에서 부화합니다. |
両生類の卵は、水中で孵化します。 | |
・ | 양서류의 사육에는 적절한 온도 관리가 필요합니다. |
両生類の飼育には適切な温度管理が必要です。 | |
・ | 이 양서류는 습지대에서 발견되었어요. |
この両生類は、湿地帯で見つかりました。 | |
・ | 양서류의 몸은 환경에 따라 변화합니다. |
両生類の体は環境によって変化します。 | |
・ | 그는 양서류 연구에 열심입니다. |
彼は両生類の研究に熱心です。 | |
・ | 이 연못에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
この池には多くの両生類が生息しています。 | |
・ | 이 도감에는 전 세계 양서류가 소개되어 있어요. |
この図鑑には、世界中の両生類が紹介されています。 | |
・ | 양서류의 번식에 대해 자세히 조사하고 있습니다. |
両生類の繁殖について詳しく調べています。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 양서류가 있어요. |
彼の家には珍しい両生類がいます。 | |
・ | 양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다. |
両生類の中でもカエルが特に好きです。 | |
・ | 양서류 사육을 시작했어요. |
両生類の飼育を始めました。 |