・ | 지지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요? |
先々月にお送りした書類を確認しましたか? | |
・ | 총무과에서 서류를 보관하고 있습니다. |
総務課にて書類を保管しております。 | |
・ | 서류를 찬찬히 확인해 주세요. |
書類を丁寧に確認してください。 | |
・ | 직무와 관련된 서류를 정리하고 있습니다. |
職務に関連する書類を整理しています。 | |
・ | 교무실 서류를 정리했습니다. |
職員室の書類を整理しました。 | |
・ | 이 서류를 2부 복사해야 합니다. |
この書類を二部コピーする必要があります。 | |
・ | 서류를 복사하기 위해 복사기를 사용합니다. |
書類をコピーするために、コピー機を使います。 | |
・ | 이 서류를 복사해야 합니다. |
この書類をコピーする必要があります。 | |
・ | 여기 서류를 복사하고 싶습니다. |
こちらの書類をコピーしたいです。 | |
・ | 이 서류를 복사해 주세요. |
この書類をコピーしてください。 | |
・ | 서류를 복사하다. |
書類をコピーする。 | |
・ | 이 서류 원본 가지고 계신가요? |
この書類の原本をお持ちですか? | |
・ | 중요한 서류 사본을 받아두겠습니다. |
重要な書類のコピーをとっておきます。 | |
・ | 서류 사본은 어디에 있나요? |
書類のコピーはどこにありますか? | |
・ | 서류 사본을 작성했습니다. |
書類のコピーを作成しました。 | |
・ | 본인 확인 서류는 복사본으로 괜찮은가요? |
本人確認書類はコピーでも大丈夫ですか? | |
・ | 추후에 서류를 우편으로 보내드리겠습니다. |
後日、書類を郵送いたします。 | |
・ | 서류를 겹쳐서 정리하다. |
書類を重ねて整理する。 | |
・ | 여기 서류에 사인 부탁드립니다. |
こちらの書類にサインをお願いします。 | |
・ | 습지대에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
湿地帯には多くの両生類が生息しています。 | |
・ | 양서류의 알은 물속에서 부화합니다. |
両生類の卵は、水中で孵化します。 | |
・ | 양서류의 사육에는 적절한 온도 관리가 필요합니다. |
両生類の飼育には適切な温度管理が必要です。 | |
・ | 이 양서류는 습지대에서 발견되었어요. |
この両生類は、湿地帯で見つかりました。 | |
・ | 양서류의 몸은 환경에 따라 변화합니다. |
両生類の体は環境によって変化します。 | |
・ | 그는 양서류 연구에 열심입니다. |
彼は両生類の研究に熱心です。 | |
・ | 이 연못에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
この池には多くの両生類が生息しています。 | |
・ | 이 도감에는 전 세계 양서류가 소개되어 있어요. |
この図鑑には、世界中の両生類が紹介されています。 | |
・ | 양서류의 번식에 대해 자세히 조사하고 있습니다. |
両生類の繁殖について詳しく調べています。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 양서류가 있어요. |
彼の家には珍しい両生類がいます。 | |
・ | 양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다. |
両生類の中でもカエルが特に好きです。 | |
・ | 양서류 사육을 시작했어요. |
両生類の飼育を始めました。 | |
・ | 양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요. |
両生類は水辺でよく見られます。 | |
・ | 양서류의 생태에 대해 책에서 배웠어요. |
両生類の生態について本で学びました。 | |
・ | 이 양서류는 습지에서 흔히 볼 수 있어요. |
この両生類は、湿地でよく見かけます。 | |
・ | 이 지역에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
この地域にはたくさんの両生類が生息しています。 | |
・ | 우파루파는 양서류 중에서도 특히 인기가 있어요. |
ウーパールーパーは両生類の中でも特に人気があります。 | |
・ | 양서류에는 개구리나 도롱뇽 등이 있습니다. |
両生類にはカエルやサンショウウオなどがいます。 | |
・ | 생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다. |
生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。 | |
・ | 개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 | |
・ | 양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다. |
両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。 | |
・ | 누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다. |
麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。 | |
・ | 수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다. |
輸出品に必要な書類をすべて揃えました。 | |
・ | 수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다. |
輸出品に必要な書類をすべて揃えました。 | |
・ | 수출품 서류에 사인 부탁드립니다. |
輸出品の書類にサインをお願いいたします。 | |
・ | 먼저 필요한 서류를 준비해 주세요. |
最初に必要書類をご準備ください。 | |
・ | 필요한 서류를 찾으려니 개똥도 약에 쓰려면 없더라。 |
必要な書類を探そうとしたら、犬の糞も薬に使おうとするとないって感じだったよ。 | |
・ | 증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 문전박대를 당하지 않도록 서류를 준비했습니다. |
門前払いに遭わないよう、書類を用意しました。 | |
・ | 이 서류의 필적을 확인해 주세요. |
この書類の筆跡を確認してください。 | |
・ | 이 서류는 퀴퀴한 냄새가 나고, 보존 상태가 나쁜 것 같습니다. |
この書類はカビ臭い匂いがして、保存状態が悪いようです。 |