【서투르다】の例文

<例文>
아직 한국어 발음이 서툴러요.
まだ韓国語の発音が下手です。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
반대을 강하게 주장하는 것이 서투릅니다.
反対意見を強く主張するのが苦手です。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
오늘 처음 하는 일이라 아직 서툴러요.
今日初めてやる仕事なのでまだ不慣れです。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
현대인은 쓰는 것이 서투르다고 합니다.
現代人は書くことが苦手といわれます。
서툴러도 이해해 주세요.
下手でもご理解ください。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
그는 애정표현이 서투른 편이다.
彼は愛情の表現が下手な方だ。
제가 아직 운전이 서툴러요.
私がまだ運転下手です。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요.
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れません。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんでも初めは、下手で緊張して失敗もする。
집안일이 서투르다.
家事が下手だ。
비유를 서투르게 사용하면 작품을 망치는 경우도 있다.
比喩を下手に使うと作品を台無しにすることもある。
자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다.
自己主張や自己アピールが苦手です。
어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다.
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성은 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
주위 분위기를 읽는 것이 서툴러 분위기를 깨는 발언을 하기도 했다.
周囲の空気を読むことが苦手なため、雰囲気を壊す発言をしたりもした。
아직 발음이 서툴러요.
まだ発音が下手です。
초대면인 사람과 얘기하는 것이 서툴러요.
初対面の人と話すのが苦手です。
서투른 배려는 상대에게 상처를 줄 수 있다.
下手な気遣いは、相手を傷つけることがある。
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
적응이 될 법하건만 아직도 서툴기만 하니 걱정이다.
適用できるものなのに、未熟なので心配だ。
일처리가 서툴다.
仕事ぶりが悪い。
글씨가 서투르다.
字が下手だ。
우산을 접는 것이 서투르다.
傘をたたむのが苦手だ。
아주 서투른 어조로 말을 꺼냈다.
とても下手な語調で話し始めた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ