「アピール」は韓国語で「어필」という。
|
![]() |
・ | 이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다. |
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。 | |
・ | 자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다. |
自己主張や自己アピールが苦手です。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어하는 사람은 자신을 어필하는 것을 좋아합니다. |
目立ちたがり屋は、自分をアピールすることが好きです。 | |
・ | 자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다. |
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。 | |
・ | 상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다. |
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。 | |
・ | 면접실에서는 면접관에게 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다. |
面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。 | |
・ | 그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다. |
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。 | |
・ | 많은 학원은 1타강사를 어필하고 있다. |
多くの予備校は、スター講師陣をアピールしている。 | |
・ | 번식기에는 수컷이 암컷에게 어필합니다. |
繁殖期にはオスがメスにアピールします。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
・ | 임금 협상에서 실적과 기술을 어필했습니다. |
賃金交渉で実績とスキルをアピールしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
섹스어필(せくすオピル) | セックスアピール、性的魅力 |
어필하다(オピルハダ) | アピールする、訴えかける、appealする |
첫날(初日) > |
맷집(打たれ強いこと) > |
철면피(恥知らず) > |
시간 관리(時間管理) > |
환불(払い戻し) > |
투기(投機) > |
화상(やけど) > |
허가(許可) > |
살인적(殺人的) > |
미계약(未契約) > |
풍토병(風土病) > |
차임벨(チャイム) > |
전기세(電気代) > |
땅강아지(ケラ (螻蛄)) > |
행정가(行政家) > |
합격 여부(合否) > |
묵독(黙読) > |
동명이인(同名異人) > |
도덕심(道徳心) > |
기호(好み) > |
공수(空輸) > |
풍습(風習) > |
갑질(パワハラ) > |
알코올 중독(アルコール中毒) > |
어물전(魚屋) > |
엄선(厳選) > |
논객(論客) > |
조각가(彫刻家) > |
학습자(学習者) > |
정신연령(精神年齢) > |