「アピール」は韓国語で「어필」という。
|
![]() |
・ | 이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다. |
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。 | |
・ | 자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다. |
自己主張や自己アピールが苦手です。 | |
・ | 그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어하는 사람은 자신을 어필하는 것을 좋아합니다. |
目立ちたがり屋は、自分をアピールすることが好きです。 | |
・ | 자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다. |
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。 | |
・ | 상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다. |
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。 | |
・ | 면접실에서는 면접관에게 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다. |
面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。 | |
・ | 그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다. |
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。 | |
・ | 많은 학원은 1타강사를 어필하고 있다. |
多くの予備校は、スター講師陣をアピールしている。 | |
・ | 번식기에는 수컷이 암컷에게 어필합니다. |
繁殖期にはオスがメスにアピールします。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어필하다(オピルハダ) | アピールする、訴えかける、appealする |
섹스어필(せくすオピル) | セックスアピール、性的魅力 |
서늘한 바람(涼しい風) > |
진료소(診療所) > |
향(香り) > |
남친짤(彼氏のような写真) > |
3점 슛(スリーポイントシュート) > |
변고를 당하다(変事に会う) > |
비지땀(脂汗) > |
승복(僧服) > |
정지(止まれ) > |
날짜(日にち) > |
여관(旅館) > |
서명 운동(署名運動) > |
강점(強み) > |
문구점(文具店) > |
장신(長身) > |
바다표범(アザラシ) > |
공염불(空念仏) > |
분실(紛失) > |
외자(外資) > |
단체행동(団体行動) > |
언질(言葉質) > |
일조권(日照権) > |
감독 대행(監督代行) > |
내실(内実) > |
부채(団扇) > |
각주(脚注) > |
목발(松葉杖) > |
남자(男) > |
태평양(太平洋) > |
인도(インド) > |