「一言も」は韓国語で「아무 말」という。
|
・ | 싸우고 일주일 넘게 서로 아무 말도 하지 않았습니다. |
喧嘩して、一週間経ち、互いに一言も話しませんでした。 | |
・ | 우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요. |
私たちの会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混乱する。 | |
・ | 이 논의는 모두들 제각각이라서 그냥 아무 말 대잔치 같아요. |
このディスカッションはみんなバラバラで、まるでアムマルデジャンチだ。 | |
・ | 그가 하는 말은 그냥 아무 말 대잔치 같아요. |
彼が言っていることは、まるで何でもかんでも言っているだけだね。 | |
・ | 그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の辞任の発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼女は突然の質問に対し、黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
その驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 가만히 아무 말도 하지 않았다. |
じっとしたまま、何も言わなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아무 말 대잔치(アムマル デジャンチ) | 何も考えずに言いたいことを言う、突拍子もない言葉を続けてつぶやくこと、無駄話の嵐 |
신정(元旦) > |
사진가(写真家) > |
야맹증(夜盲症) > |
세계(世界) > |
동급(同級) > |
측정(測定) > |
영감(老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬.. > |
기러기(雁) > |
교역(交易) > |
씨름(相撲) > |
막상막하(五分五分) > |
최강(最強) > |
인삼(人参) > |
혼잡시(混雑時) > |
전향(転向) > |
무관(無冠) > |
수여식(授与式) > |
직업인(職業人) > |
이적 행위(利敵行為) > |
평가 절상(平価切り上げ) > |
발령(辞令) > |
몸짓(身振り) > |
선(お見合い) > |
일환(一環) > |
그릇(器) > |
혼전 양상(混戦模様) > |
생선회(刺身) > |
식탐(食い意地) > |
미시적(微視的) > |
백성(国民) > |