【서툴다】の例文

<例文>
셀카는 서툴지만, 사진이 잘 받는 편이다.
自撮りは苦手だけど、写真写りは悪くない。
그의 연기는 정말 서투르고, 보기 민망해요. 정말 발연기예요.
彼の演技は本当に下手で、見ていて恥ずかしい。まさに発演技だ。
서툰 발연기로 일찌감치 배우의 꿈을 접었다.
下手な大根役者で早めに俳優への夢を諦めた。
그는 숫기가 없어서 그룹 토론에서 발언하는 게 서툴다.
彼は恥ずかしがり屋で、グループディスカッションで発言するのが苦手だ。
그는 숫기가 없어서 자기소개가 서툴다.
彼は恥ずかしがり屋だから、自己紹介が苦手だ。
그는 독불장군이라서 팀에서 일하는 것이 서툴다.
彼は一匹狼だから、チームで働くのが苦手だ。
그의 춤이 너무 서투러서 손발이 오그라들었다.
彼のダンスが下手すぎて、見るに堪えなかった。
분위기 파악하는 게 서툰 그는 대화 중에 종종 실수를 한다.
空気を読むのが苦手な彼は、会話の中でよく失敗してしまう。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 게 서툴러 수줍음을 탔다.
彼女は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다.
監獄暮らしのせいで、彼は人間関係を築くのが苦手になった。
초대면인 사람과 얘기하는 것이 서툴러요.
初対面の人と話すのが苦手です。
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요.
彼女は夢想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。
아직 발음이 서툴러요.
まだ発音が下手です。
아직 한국어 발음이 서툴러요.
まだ韓国語の発音が下手です。
서투른 노래라도 진심을 담아 부르는 것이 중요합니다.
下手な歌でも、心を込めて歌うことが大切です。
서투른 커뮤니케이션도 노력으로 개선할 수 있습니다.
下手なコミュニケーションも、努力で改善できます。
서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다.
下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。
서툴러도 노력하는 자세가 중요합니다.
下手でも、努力する姿勢が大切です。
서툴러도 열심히 하는 자세가 평가됩니다.
下手でも頑張る姿勢が評価されます。
오늘 처음 하는 일이라 아직 서툴러요.
今日初めてやる仕事なのでまだ不慣れです。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
현대인은 쓰는 것이 서투르다고 합니다.
現代人は書くことが苦手といわれます。
서툴러도 이해해 주세요.
下手でもご理解ください。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
그는 애정표현이 서투른 편이다.
彼は愛情の表現が下手な方だ。
서툴러도 웃는 얼굴로 임하는 것이 중요합니다.
下手でも笑顔で取り組むことが大切です。
서툰 부분을 고쳐야 성장할 수 있습니다.
下手な部分を直すことで成長できます。
서툴러도 계속해야 잘 할 수 있어요.
下手でもやり続けることで上達します。
서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요.
下手な歌でも、友達と一緒なら楽しいです。
그는 서툰 운전을 고치려고 노력하고 있어요.
彼は下手な運転を直そうと努力しています。
서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다.
下手でもいいので、挑戦することが大切です。
그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다.
彼のダンスは下手ですが、とても楽しそうです。
서툴다고 생각해도 계속하는 것이 중요합니다.
下手だと思っても、続けることが大切です。
서투른 그림이라도 자기 스타일이 있어요.
下手な絵でも、自分のスタイルがあります。
제가 아직 운전이 서툴러요.
私がまだ運転下手です。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요.
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れません。
조용한 교실에서 아이들의 서툰 말소리가 흘러나왔다.
静かな教室から子供たちのぎこちない声が聴こえた。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんでも初めは、下手で緊張して失敗もする。
서툰 시기도 있었지만 지금은 늘었어요.
下手な時期もあったが、今では上達しました。
연기를 잘하는 사람과 연기가 서툰 사람은 무엇이 다른 걸까?
演技がうまい人と演技が下手な人は何が違うのか?
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
정리정돈이 서툰 사람이 방이 어지럽다고 지적하다니, 사돈 남 말 하는군요.
整理整頓が苦手な人が部屋の散らかりを指摘するなんて、他人事のように言うものだ。
골프 드라이버 샷이 서투릅니다.
ゴルフのドライバーショットが苦手です。
어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다.
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。
집안일이 서투르다.
家事が下手だ。
수납장 정리 정돈이 서툴다.
クローゼットの整理整頓が苦手だ。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
반대을 강하게 주장하는 것이 서투릅니다.
反対意見を強く主張するのが苦手です。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
비유를 서투르게 사용하면 작품을 망치는 경우도 있다.
比喩を下手に使うと作品を台無しにすることもある。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ