・ | 삼촌이 제 생일에 멋진 선물을 주셨어요. |
叔父が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
・ | 새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
・ | 새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다. |
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。 | |
・ | 자매는 생일 선물을 교환했어요. |
姉妹が誕生日プレゼントを交換しました。 | |
・ | 친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요. |
実の息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
・ | 친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요. |
実の妹が家族のために素敵なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 시아버지가 생일에 선물을 주셨어요. |
旦那の父が誕生日にプレゼントをくれました。 | |
・ | 의형제가 가족을 위해 선물을 사 왔습니다. |
義兄弟が家族のためにお土産を買ってきました。 | |
・ | 손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다. |
孫が私にお花をプレゼントしてくれました。 | |
・ | 손자가 생일에 선물을 주었습니다. |
孫が誕生日にプレゼントをくれました。 | |
・ | 친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요. |
実の娘が家族のためにプレゼントを選びました。 | |
・ | 친딸이 저에게 멋진 선물을 주었어요. |
実の娘が私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
・ | 부모님께 선물을 드렸어요. |
親にプレゼントを渡しました。 | |
・ | 부모님이 좋아할 만한 선물을 골랐어요. |
親が喜びそうなプレゼントを選びました。 | |
・ | 여동생의 생일 선물을 골랐습니다. |
妹の誕生日プレゼントを選びました。 | |
・ | 동생 생일 선물을 골랐습니다. |
弟の誕生日プレゼントを選びました。 | |
・ | 선물을 고를 때는 상대방의 취향을 고려했어요. |
贈り物を選ぶ際には、相手の好みを考慮しました。 | |
・ | 친구에게 줄 선물을 골랐습니다. |
友人への贈り物を選びました。 | |
・ | 선물을 신중하게 골랐습니다. |
プレゼントを慎重に選びました。 | |
・ | 와이프에게 감사한 마음을 담아 선물을 했어요. |
ワイフに感謝の気持ちを込めてプレゼントをしました。 | |
・ | 와이프 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
ワイフの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
・ | 와이프에게 깜짝 선물을 했어요. |
ワイフにサプライズプレゼントをしました。 | |
・ | 매부로부터 선물을 받았어요. |
姉妹の夫からお土産をいただきました。 | |
・ | 친척에게 여행 선물을 받았습니다. |
親戚に旅行のお土産をいただきました。 | |
・ | 친척으로부터 선물을 받았습니다. |
親戚から贈り物をいただきました。 | |
・ | 오누이는 함께 부모님께 드릴 선물을 골랐습니다. |
兄と妹が一緒に両親へのプレゼントを選びました。 | |
・ | 친정어머니께 생일선물을 보냈어요. |
実家の母に誕生日プレゼントを送りました。 | |
・ | 시어머니께 깜짝 선물을 준비했어요. |
姑にサプライズプレゼントを用意しました。 | |
・ | 시엄마께 감사의 마음을 담아 선물을 보냈어요. |
姑に感謝の気持ちを込めてプレゼントを贈りました。 | |
・ | 외손자에게 장난감을 선물했어요. |
娘の息子におもちゃをプレゼントしました。 | |
・ | 친손녀에게 생일 선물을 건넸습니다. |
息子の娘に誕生日プレゼントを渡しました。 | |
・ | 큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요. |
一番上の姉のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 친할머니께 감사의 마음을 담은 선물을 준비했어요. |
父方の祖母に感謝の気持ちを込めた贈り物を用意しました。 | |
・ | 친할머니께 새 책을 선물했어요. |
父方の祖母に新しい本をプレゼントしました。 | |
・ | 친할머니께 감사의 선물을 보냈어요. |
父方の祖母に感謝のプレゼントを贈りました。 | |
・ | 의붓아들에게 생일 선물을 보냈어요. |
継息子に誕生日プレゼントを贈りました。 | |
・ | 성과를 기리기 위해 특별한 선물이 준비되었습니다. |
成果を称えるために特別な贈り物が用意されました。 | |
・ | 내 초봉은 부모님에게 선물했습니다. |
私は初任給で両親にプレゼントをしました。 | |
・ | 직영점에서 친구에게 줄 선물을 구입했다. |
直営店で友人へのプレゼントを購入した。 | |
・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
・ | 친구에게 아로마 오일을 선물했어요. |
友人にアロマオイルをプレゼントしました。 | |
・ | 선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요. |
ギフトをカラフルな紙で包みました。 | |
・ | 포장지가 선물을 한층 돋보이게 했어요. |
包み紙が贈り物を一層引き立てました。 | |
・ | 포장지가 선물을 돋보이게 합니다. |
包み紙が贈り物を引き立てます。 | |
・ | 선물로 쓸 포장지를 샀어요. |
贈り物に使う包み紙を買いました。 | |
・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
プレゼントの包み紙を選びました。 | |
・ | 선물을 봉지로 싸서 건넸습니다. |
プレゼントを袋で包んで渡しました。 | |
・ | 싸둔 선물을 건넸어요. |
包んでおいたプレゼントを渡しました。 | |
・ | 선물을 예쁘게 쌌어요. |
お土産をきれいに包みました。 | |
・ | 선물을 예쁘게 쌌어요. |
プレゼントをきれいに包みました。 |