【소리】の例文_17

<例文>
저녁이 되면 배에서 꼬르륵 소리가 난다.
夕方になるとお腹がぐうぐう鳴る。
오후 수업에서 배에서 꼬르륵 소리가 났다.
午後の授業でお腹がぐうぐう鳴った。
친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다.
友達との食事中にお腹がぐうぐう鳴った。
밤늦게 배에서 꼬르륵 소리가 난다.
夜遅くにお腹がぐうぐう鳴る。
긴장하면 배에서 꼬르륵 소리가 난다.
緊張するとお腹がぐうぐう鳴る。
점심 전에 배에서 꼬르륵 소리가 난다.
昼食前にお腹がぐうぐう鳴る。
아침밥을 굶어서 꼬르륵 소리가 난다.
朝ごはんを抜いたので、ぐうぐう鳴る。
배에서 꼬르륵 소리가 났어요.
腹がぐうぐう鳴りました。
산란기의 개구리 울음소리가 들립니다.
産卵期のカエルの鳴き声が聞こえます。
말발굽이 언덕길을 오르는 소리가 들렸어요.
馬のひづめが坂道を登る音が聞こえました。
말발굽 소리가 멀리서 들렸어요.
馬のひづめの音が遠くから聞こえました。
말발굽이 자갈길을 두드리는 소리가 기분 좋습니다.
馬のひづめが砂利道を叩く音が心地よいです。
말발굽이 땅을 치는 소리가 들렸어요.
馬のひづめが地面を叩く音が聞こえました。
포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요.
砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。
그의 목소리에는 자신감이 결여되어 있었다.
彼の声には自信が欠けていた。
그녀의 목소리에는 감정이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
축구장 관객들은 큰 소리로 응원합니다.
サッカー場の観客は大声で応援します。
놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자지껄합니다.
遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。
댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다.
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。
포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다.
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。
아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다.
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。
그가 큰 소리로 외치자 주위 사람들도 덩달아 고함을 질렀다.
彼が大声で叫ぶと、周囲の人々もつられて叫び声を上げた。
그의 웃음소리에 덩달아 나도 웃고 말았다.
彼の笑い声につられて、私も笑ってしまった。
갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다.
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。
조약돌을 차고 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
小石を蹴って遊んでいる子供たちの笑い声が聞こえる。
그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다.
そのライブコンサートでは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
부평초가 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋다.
浮草が風に揺れる音が心地よい。
내가 누구인지알기 위해서는 나의 내면의 목소리를 들어야 한다.
私が誰なのか分かるためには、私の内面の声を聞かなければならない。
유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
취약 계층의 목소리를 대변하는 것이 필요합니다.
弱者層の声を代弁することが必要です。
약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다.
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。
사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다.
寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。
바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다.
風になびく木々の葉が森の中で音を立てる。
천이 바람에 나부끼는 소리가 들린다.
布が風になびく音が聞こえる。
가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。
가랑잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다.
枯れ葉が風で舞い上がる音がする。
우리는 장애인들의 목소리에 좀 더 귀를 기울여야 합니다.
私たちは障害者の声にもう少し耳を傾けなければならない。
귀뚜라미 울음소리가 들려왔다.
コオロギの鳴き声が聞こえてきた。
가을밤에 귀뚜라미 소리가 그윽하게 들려요.
秋の夜、コオロギの鳴き声がどこからともなく聞こえてきます。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
그녀는 거미를 보고 소리를 질렀다.
彼女はクモを見て叫び声を上げた。
정글 속에서 새소리가 들린다.
ジャングルの中で鳥のさえずりが聞こえる。
해산을 아쉬워하는 목소리가 많았다.
解散を惜しむ声が多かった。
불상 주위에는 조용한 기도 소리가 들려오고 있습니다.
仏像の周りには静かな祈りの声が聞こえています。
오르간 소리는 종교적인 감동을 줍니다.
オルガンの音は宗教的な感動を与えます。
오르간 소리는 엄숙한 분위기를 자아내고 있습니다.
オルガンの音は厳粛な雰囲気を醸し出しています。
그 오르간 소리는 신성한 분위기를 자아내고 있습니다.
そのオルガンの音は神聖な雰囲気を醸し出しています。
건반을 두드려 소리를 냅니다.
鍵盤を叩いて音を鳴らします。
떨리는 목소리로 상황을 설명했다.
震える声で状況を説明した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ