【소리】の例文_19

<例文>
오빠는 동생에게 잔소리하며 주의를 주었다.
兄は妹に小言を言って注意した。
상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다.
上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。
아이가 숙제를 하지 않아서 엄마가 잔소리했다.
子供が宿題をしないので、母親が小言を言った。
뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다.
何をやっても必ず文句や小言をいう先輩がいた。
아내는 무슨 일이 있으면 대뜸 잔소리한다.
家内は何かあるとすぐに小言を言う。
남편에게 잔소리하다.
夫に小言を言う。
시어머니가 며느리에게 잔소리하다.
姑が嫁に小言をいう。
부하에게 잔소리하다.
部下に小言を言う。
내 마음대로 할 테니까 더 이상 잔소리하지 마세요.
私の思いどおりするから、これ以上文句言わないでください。
실없는 소리
くだらない話
자주포의 포격 소리가 들렸어요.
自走砲の砲撃音が聞こえました。
무리를 했더니 목소리가 가라앉았어요.
無理をしたので、声が沈んでいます。
음성 진단이 확정되어 안도의 목소리가 높아졌습니다.
陰性の診断が確定し、安堵の声が上がりました。
그녀의 목소리에는 패기가 있다.
彼女の声には覇気がある。
그녀의 웃음소리는 쾌활해요.
彼女の笑い声は陽気です。
유난히 목소리가 크다.
ひときわ声が大きい。
물총을 들고 뛰어다니는 아이들의 웃음소리가 들린다.
水鉄砲を持って走り回る子どもたちの笑い声が聞こえる。
그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다.
彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。
무관용 대응에 반대하는 목소리가 높아졌다.
無寛容な対応に反対する声が上がった。
무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。
닌자가 소리도 없이 착지했다.
忍者が音もなく着地した。
텔레비젼 소리를 낮추다.
テレビの音量を下げる。
텔레비전 소리가 들렸다.
テレビの音が聞こえた。
압력솥 소리에 놀랐다.
圧力鍋の音に驚いた。
숲속에서 사슴의 발소리가 들렸어요.
森の中でシカの足音が聞こえました。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
매미 울음소리는 시원함을 느끼게 한다.
セミの鳴き声は涼しさを感じさせる。
매미 소리가 들리면 여름을 느낀다.
セミの声が聞こえると夏を感じる。
저녁이 되면 매미의 목소리가 조용해진다.
夕方になるとセミの声が静かになる。
매미 울음소리가 여름을 알린다.
セミの鳴き声が夏を知らせる。
매미가 밤에도 큰 소리로 운다.
セミが夜にも大きい声で鳴いている。
그녀의 목소리는 유혹적이었다.
彼女の声は誘惑的だった。
그녀의 귀여운 목소리에 유혹당했다.
彼女の可愛らしい声に誘惑された。
그녀의 달콤한 목소리에 유혹당했다.
彼女の甘い声に誘惑された。
그의 상냥한 목소리에 유혹당했다.
彼の優しい声に誘惑された。
그의 목소리에 유혹당했다.
彼の声に誘惑された。
상업 시설 이용자의 목소리를 반영한 개선책을 실시했습니다.
商業施設の利用者の声を反映した改善策を実施しました。
그녀의 웃음소리가 젊어 보이는 원인이다.
彼女の笑い声が若く見える原因だ。
한밤중에 소리가 나서 불안에 떨었다.
夜中に物音がして不安に怯えた。
천둥소리에 불안에 떨었다.
雷の音に不安に怯えた。
밟는 순간 탁 하는 소리가 나면서 뭔가 부서졌다.
踏んだ瞬間にバキッという音がして何かが壊れた。
바닥을 밟았을 때 삐걱거리는 소리가 났다.
床を踏んだときにきしむ音がした。
알파카의 울음소리는 매우 독특해요.
アルパカの鳴き声はとてもユニークです。
사람들이 욕하는 소리가 머릿속에 맴돌아요.
人の悪口が頭の中で聞こえます。
멍하니 있으면 주위의 소리가 들리지 않게 된다.
ぼんやりしていると、周囲の音が聞こえなくなる。
모두가 한목소리로 협력했습니다.
皆が声を一つにして協力しました。
팀은 한목소리로 목표를 향해 나아갔습니다.
チームは声を一つにして目標に向かって進みました。
팀은 한목소리로 행동했어요.
チームは声を一つにして行動しました。
한목소리로 협력해서 문제를 해결했어요.
皆で声を出して協力して問題を解決しました。
한목소리로 반대의 뜻을 나타냈습니다.
皆で声を出して反対の意を示しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ