・ | 위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 | |
・ | 뇌에는 신체적 손상과 맞먹는 충격이 남았다. |
脳には身体的損傷と匹敵する衝撃が残った。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 강풍에 노출되면 우산이 손상되기 쉬워집니다. |
強風にさらされると、傘が壊れやすくなります。 | |
・ | 직사광선에 노출된 식품은 손상되기 쉽습니다. |
直射日光にさらされた食品は、傷みやすいです。 | |
・ | 동맥의 유연성이 상실되면 혈관이 손상되기 쉬워집니다. |
動脈の柔軟性が失われると、血管が傷つきやすくなります。 | |
・ | 불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다. |
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。 | |
・ | 이 클립은 종이를 손상시키지 않고 단단히 고정합니다. |
このクリップは、紙を傷めることなくしっかりと固定します。 | |
・ | 법의학자가 시신의 손상을 상세하게 기록하고 있습니다. |
法医学者が遺体の損傷を詳細に記録しています。 | |
・ | 점막이 손상되면 몸이 감염증에 걸리기 쉬워집니다. |
粘膜が傷つくと、体が感染症にかかりやすくなります。 | |
・ | 뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
脳細胞の損傷を最小限に抑えるためには、適度な運動が有効です。 | |
・ | 뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다. |
脳細胞の損傷を防ぐために、喫煙や過度の飲酒を控えましょう。 | |
・ | 뇌세포 손상은 기억력이나 인지기능에 영향을 줄 수 있습니다. |
脳細胞の損傷は、記憶力や認知機能に影響を与えることがあります。 | |
・ | 뇌의 후두엽이 손상되면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
脳の後頭葉が損傷すると、視覚障害が生じることがあります。 | |
・ | 파일이 손상되었기 때문에 다시 다운로드했습니다. |
ファイルが破損していたため、再度ダウンロードしました。 | |
・ | 부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다. |
不正行為が浮上し、彼の評判が損なわれました。 | |
・ | 손상된 머리를 케어하다. |
傷んだ髪をケアする。 | |
・ | 사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다. |
事故の後遺症で脳機能の一部が損傷した。 | |
・ | 세월이 흘러 집이 손상되다. |
年月を経て家が傷む。 | |
・ | 존엄성이 손상되다. |
尊厳が損なわれる。 | |
・ | 명예가 손상되다. |
名誉が傷つけられる。 | |
・ | 마모로 인한 손상을 수리한다. |
摩耗による損傷を修理する。 | |
・ | 누수로 인해 가구가 손상되었습니다. |
水漏れが原因で、家具が損傷しました。 | |
・ | 망막 손상은 눈에 강한 충격을 받았을 때 발생할 수 있습니다. |
網膜の損傷は、目に強い衝撃を受けた際に発生することがあります。 | |
・ | 망막 손상을 막기 위해서는 강한 빛을 피해야 합니다. |
網膜の損傷を防ぐために、強い光を避けるべきです。 | |
・ | 시세포 손상을 막기 위해서는 자외선 대책이 중요합니다. |
視細胞の損傷を防ぐためには、紫外線対策が重要です。 | |
・ | 트리트먼트로 모발 손상을 개선했습니다. |
トリートメントで髪のダメージを改善しました。 | |
・ | 탈법 행위는 조직의 신뢰성을 손상시킵니다. |
脱法行為は、組織の信頼性を損ないます。 | |
・ | 문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。 | |
・ | 정원수가 바람에 손상되다. |
庭木が風で傷む。 | |
・ | 경멸하는 언행은 서로의 신뢰를 손상시킵니다. |
軽蔑する言動は、互いの信頼を損ないます。 | |
・ | 머릿결이 약해서 손상되기 쉽습니다. |
髪質が弱く、ダメージを受けやすいです。 | |
・ | 중추신경의 손상은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
中枢神経の損傷は、生活の質に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다. |
中枢神経が損傷すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。 | |
・ | 중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다. |
中枢神経が損傷すると、様々な機能に影響が出ることがあります。 | |
・ | 수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다 |
手術で五臓六腑が傷ついたため、入院を余儀なくされた。 | |
・ | 과전류가 발생해 전기설비가 손상을 입었다. |
過電流が発生し、電気設備がダメージを受けた。 | |
・ | 돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요. |
老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。 | |
・ | 힘줄 손상이 있습니다. |
筋の損傷があります。 | |
・ | 인대 손상을 막기 위해 적절한 준비운동이 중요하다. |
靭帯の損傷を防ぐために適切な準備運動が重要だ。 | |
・ | 스포츠에서 인대 손상은 일반적인 부상 중 하나다. |
スポーツでの靭帯損傷は一般的な怪我の一つだ。 | |
・ | 인대 손상은 MRI로 확인할 수 있다. |
靭帯の損傷はMRIで確認することができる。 | |
・ | 인대 손상으로 재활치료를 받고 있다. |
彼は靭帯損傷でリハビリを受けている。 | |
・ | 인대 손상은 스포츠에서 흔히 볼 수 있다. |
靭帯の損傷はスポーツでよく見られる。 | |
・ | 경도의 골절 또는 인대 손상의 가능성이 있다. |
軽度の骨折または靭帯損傷の可能性がある。 | |
・ | 그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다. |
彼女の着服が会社の信頼性を損なった。 | |
・ | 의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다. |
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。 | |
・ | 첨부 파일이 손상되었습니다. |
添付ファイルが破損しています。 | |
・ | 햇볕에 탄 피부는 햇빛에 쬐면 더 손상을 입을 수 있습니다. |
日焼けをしてしまった肌は、日光に当てるとさらにダメージを受けることがあります。 | |
・ | 부레가 손상되면 물고기의 부력이 상실될 수 있습니다. |
浮き袋が損傷すると、魚の浮力が失われることがあります。 |