・ |
몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다. |
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。 |
・ |
감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다. |
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。 |
・ |
충분한 수면을 취하다. |
十分な睡眠を取る。 |
・ |
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다. |
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。 |
・ |
조수 간만으로 해수면 수위가 가장 높아진 상태를 '만조'라고 합니다. |
潮の満ち引きで、海面の水位が最も上がった状態を「満潮」といいます。 |
・ |
하루 중 해수면이 가장 높아질 때를 만조라고 한다. |
1日のうちで海水面が最も高くなるときを満潮という。 |
・ |
해수면이 천천히 상승하거나 하강하는 현상을 조수 간만이라고 합니다. |
海面がゆっくり上昇したり下降したりする現象を潮の満ち引きといいます。 |
・ |
조수 간만이란 해수면이 12시간 또는 24시간 주기로 상하로 움직이는 것을 말합니다. |
潮の満ち引きとは、海面が12時間または24時間の周期で上下に動くことです。 |
・ |
간조 시에는 해수면의 높이가 낮아지고 만조 시에는 해수면의 높이가 높아집니다. |
干潮時には海面の高さが低くなり、満潮時には海面の高さが高くなります。 |
・ |
만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다. |
満潮とは逆に、海面の水位が最も低くなる状態が「干潮」です。 |
・ |
포유류인 고래와 돌고래는 물속에서 호흡할 수 없어 수면으로 나와 폐호흡을 합니다. |
哺乳類のクジラとイルカは水中で呼吸することはできず水面に出て肺呼吸をしています。 |
・ |
수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다. |
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。 |
・ |
태양빛이 해수면의 파도에 한들한들 보인다. |
太陽の光が海面の波にゆらゆら見える。 |
・ |
정치망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고 진행하는 어업을 말한다. |
定置網漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。 |
・ |
수면 부족으로 미열이 나다. |
睡眠不足で微熱が出る。 |
・ |
우울병으로 식욕, 성욕, 수면욕조차 없어졌습니다. |
うつ病で食欲・性欲・睡眠欲すら無くなりました。 |
・ |
수면 장애의 배경에 우울병 등 정신질환이 감춰져 있는 경우도 드물지 않습니다. |
睡眠障害の背景にうつ病などの精神疾患が隠れていることも稀ではありません。 |
・ |
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다. |
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。 |
・ |
만성적인 수면 부족은 불면증이나 우울병의 리스크를 높이기 때문에 주의가 필요합니다. |
慢性的な睡眠不足は不眠症やうつ病のリスクを高める為注意が必要です。 |
・ |
수면장애로 설잠을 자요. |
睡眠障害で眠りが薄いです。 |
・ |
지반이 가라앉으면 해수면 상승 위험이 배가된다. |
地盤が沈めば、海水面上昇の危険性が倍になる。 |
・ |
화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 |
・ |
해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다. |
海抜は周辺の平均海水面を0mとした高さである。 |
・ |
해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다. |
海抜とは海水面から測った陸地の高さのことである。 |
・ |
수면제는 불면증이나 수면이 필요한 상황에서 이용하는 약물입니다. |
睡眠薬は不眠症や睡眠が必要な状態に用いる薬物である。 |
・ |
수면제를 사용하는데도 잠을 잘 수 없다. |
睡眠薬を使っているのに眠れない |
・ |
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다. |
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。 |
・ |
수면제가 전혀 듣지 않아요. |
睡眠薬がぜんぜん効かないですよ。 |
・ |
여성에게 수면제를 섞은 홍차를 마시게 했다. |
女性に睡眠薬を混ぜた紅茶を飲ませた。 |
・ |
불면증이 생겨 수면제에 의존하고 있다. |
不眠症を患い、睡眠薬に依存している。 |
・ |
이상적인 수면 시간은 사람마다 달라서 상당한 개인차가 있어요. |
理想的な睡眠時間は人それぞれで、 かなりの個人差があります。 |
・ |
노숙은 야외에서 수면을 취하면서 밤을 보내는 것을 말한다. |
野宿は、屋外で睡眠をとりながら夜を過ごすことをいう。 |
・ |
육식 동물보다 초식 동물이 수면시간이 짧다. |
肉食動物より草食動物のほうが睡眠時間は短い。 |
・ |
수면을 망으로 나눠서 행하는 양식 방법을 가두리 양식이라 한다. |
水面を網で切って行う養殖方法を網いけす養殖という。 |
・ |
한겨울은 호수 수면이 동결된다. |
真冬は湖面は氷結する。 |
・ |
인간의 욕구에는 식욕,수면욕,금전욕,성욕,소유욕,권력욕 등이 있습니다. |
人間の欲には食欲、睡眠欲、金銭欲、性欲、所有欲、権力欲などがあります。 |
・ |
수면부족을 해소하다. |
睡眠不足を解消する。 |
・ |
금붕어가 수면에서 입을 열어 빠끔빠끔하고 있다. |
金魚が水面に口を出してパクパクしている。 |
・ |
집을 부수면 멸실등기를 합니다. |
家を壊したら、滅失登記をします。 |
・ |
건물을 부수면, 존재가 소멸한 것을 등기하는 건물멸실 등기를 행햘 필요가 있습니다. |
建物を壊すと、存在が消滅したことを登記する建物滅失登記を行なう必要があります。 |