・ | 선거 결과도 나오지 않았는데 승리 선언을 하다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다. |
選挙結果も出ていないのに勝利宣言をするなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 경기도 끝나지 않았는데 승리를 확신하다니, 김칫국부터 마시는 격이다. |
試合も終わっていないのに勝利を確信するなんて、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다. |
彼は素早い判断で勝利を手にした。 | |
・ | 법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다. |
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的となった。 | |
・ | 팀은 어제 경기에서 쾌승하여 멋지게 승리를 거두었어요. |
チームは昨日の試合で快勝し、見事に勝利を収めました。 | |
・ | 1점을 지켜 간신히 승리했다. |
1点を守り切り辛うじて勝利した。 | |
・ | 간신히 승리를 쟁취했다. |
辛うじて勝利を勝ち取った。 | |
・ | 간신히 승리하다. |
辛くも勝利する。 | |
・ | 신승한 후 팀 전원이 승리의 기쁨을 나눴어요. |
辛勝した後、チーム全員で勝利の喜びを分かち合いました。 | |
・ | 그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 | |
・ | 난타전 마지막에 승리의 기쁨을 나눴습니다. |
乱打戦の最後に、勝利の喜びを分かち合いました。 | |
・ | 난타전에서 선수의 활약이 팀을 승리로 이끌었어요. |
乱打戦での選手の活躍が、チームを勝利に導きました。 | |
・ | 난타전 끝에 승리를 거두었어요. |
乱打戦の末、勝利を収めました。 | |
・ | 준준결승 승리가 목표입니다. |
準々決勝での勝利が目指す目標です。 | |
・ | 준준결승 승리가 중요합니다. |
準々決勝での勝利が重要です。 | |
・ | 8강전 승리를 목표로 노력하겠습니다. |
準々決勝での勝利を目指して頑張ります。 | |
・ | 미식축구 경기에서 승리해서 기뻤어요. |
アメリカンフットボールの試合に勝利して嬉しかったです。 | |
・ | 스포츠맨십은 승리 이상으로 가치가 있어요. |
スポーツマンシップは勝利以上に価値があります。 | |
・ | 스포츠맨십은 승리 이상으로 중요합니다. |
スポーツマンシップは勝利以上に重要です。 | |
・ | 풋살 경기에서 승리를 거두었어요. |
フットサルの試合で勝利を収めました。 | |
・ | 펜싱 경기에서 승리했어요. |
フェンシングの試合で勝利しました。 | |
・ | 팀 전원이 한마음이 되어 승리를 목표로 했습니다. |
チーム全員が一心となって勝利を目指しました。 | |
・ | 접전 끝에 근소한 차이로 승리를 잡았습니다. |
接戦の末、僅差で勝利を掴みました。 | |
・ | 접전 끝에 근소한 차이로 승리를 거두었습니다. |
接戦の末、僅差で勝利を収めました。 | |
・ | 접전 끝에 우리 팀이 승리했어요. |
接戦の末、我がチームが勝利しました。 | |
・ | 소프트볼 경기에서 승리했습니다. |
ソフトボールの試合で勝利しました。 | |
・ | 유도 시합에서 승리를 거두었습니다. |
柔道の試合で勝利を収めました。 | |
・ | 그들은 럭비 선수권에서 승리를 거두었다. |
彼らはラグビーの選手権で勝利を収めた。 | |
・ | 정예의 전술이 승리를 가져왔습니다. |
精鋭の戦術が勝利をもたらしました。 | |
・ | 야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다. |
野党が足並みを揃える事に成功し、市長選挙で勝利を収めた。 | |
・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
・ | 급소를 노림으로써 승리를 거머쥐다. |
急所を狙うことで勝利を掴む。 | |
・ | 그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다. |
彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。 | |
・ | 그의 인내심과 전략이 그를 승리로 이끌었다. |
彼の忍耐強さと戦略が彼を勝利に導いた。 | |
・ | 그 팀의 활동량이 승리로 이어졌다. |
そのチームの活動量が勝利につながった。 | |
・ | 치어리더들은 팀의 승리를 바라고 있어요. |
チアリーダーたちはチームの勝利を願っています。 | |
・ | 뚝심으로 승리를 잡았다. |
くそ力で勝利をつかんだ。 | |
・ | 승리를 믿고 계속 내기를 했어요. |
勝利を信じて賭け続けました。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 황제는 전쟁을 지도하고 승리를 거두었다. |
皇帝は、戦争を指導し勝利を収めた。 | |
・ | 승리를 노렸지만 패배했다. |
勝利を目指したが敗北した。 | |
・ | 승리의 이면에는 씁쓸한 노력이 있었다. |
勝利の裏にはほろ苦い努力があった。 | |
・ | 강호를 상대로 승리했을 때의 기쁨은 크다. |
強豪相手に勝利したときの喜びは大きい。 | |
・ | 가까스로 승리를 따냈다. |
辛うじて勝利を勝ち取った。 | |
・ | 응원단이 경기 승리를 축하했다. |
応援団が試合の勝利を祝った。 | |
・ | 선제점이 승리의 열쇠가 되었다. |
先制点が勝利への鍵となった。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 승리의 순간이 통쾌하다. |
勝利の瞬間が痛快だ。 | |
・ | 그의 승리가 통쾌하다. |
彼の勝利が痛快だ。 |