・ | 그는 배구 경기에서 팀에 승리를 가져왔다. |
彼はバレーボールの試合でチームに勝利をもたらした。 | |
・ | 초유의 승리를 얻었다. |
未曾有の勝利を得た。 | |
・ | 이런 경기에서 승리하는 것은 각별하다. |
このような試合で勝利するのは格別だ。 | |
・ | 싸우지 않으면 승리를 손에 넣을 수 없다. |
戦わなければ勝利は手に入らない。 | |
・ | 염원했던 공식전 프로 첫 승리를 거두었다. |
念願の公式戦プロ初勝利を挙げた。 | |
・ | 승리를 이끌다. |
勝利を導く。 | |
・ | 승리로 이끌다. |
勝利に導く。 | |
・ | 승리에 들뜨다. |
勝利に浮かれる。 | |
・ | 승리에 취하다. |
勝利に酔う。 | |
・ | 승리를 불러 오다. |
勝利を呼び寄せる。 | |
・ | 승리를 가져 오다. |
勝利をもたらす。 | |
・ | 승리를 얻다. |
勝利を得る。 | |
・ | 승리를 거두다. |
勝利を収める。 | |
・ | 시합은 양 팀이 결렬한 싸움 끝에 우리팀이 끝내기 홈런으로 승리했다. |
試合は両チームの激しい戦いの末、我がチームがサヨナラホームランで勝利した。 | |
・ | 승리를 눈앞에 두다. |
勝利を目前にする。 | |
・ | 단 한 세트도 내주지 않은 완벽한 승리였다. |
1セットも取られない完璧な勝利だった。 | |
・ | 경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다. |
競争で勝たなければ生き残れない。 | |
・ | 전초전에서 완전 승리했다 |
前哨戦を完全勝利した | |
・ | 승리에 대한 부상으로 메달이나 상장이 주어집니다. |
勝利に対する副賞として、メダルや賞状が贈られます。 | |
・ | 그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다. |
彼の華々しい活躍でチームを勝利に導いた。 | |
・ | 승리에 열광하다. |
勝利に沸き立つ。 | |
・ | 1회전을 고전 끝에 승리했다. |
1回戦を苦戦の末に勝利した。 | |
・ | 고전 끝에 승리를 거뒀다. |
苦戦した末に勝利を収めた。 | |
・ | 고전 끝에 페널티킥 3-2로 간신히 승리했다. |
苦戦の末にPK3-2で辛うじて勝利した。 | |
・ | 1점을 지켜 간신히 승리했다. |
1点を守り切り辛うじて勝利した。 | |
・ | 간신히 승리를 쟁취했다. |
辛うじて勝利を勝ち取った。 | |
・ | 간신히 승리하다. |
辛くも勝利する。 | |
・ | 승리를 바라보고 다음 한 수를 두는 것은 자명하다. |
勝利を見据えた上での次の一手を打つのは自明だ。 | |
・ | 총탄이나 포탄이 빗발치는 전장에서 승리해 살아 남았다. |
銃弾や砲弾が飛び交う戦場で勝利して生き残った。 | |
・ | 쫓고 쫓기는 추격전 끝에 승리를 가져 왔다. |
追って追われる追撃戦の末に勝利を手にした。 | |
・ | 극적인 승리였다. |
劇的な勝利だった。 | |
・ | 그 선수는 종횡무진 활약하여 팀을 승리로 이끌었다. |
あの選手は縦横無尽に動き回り、チームを勝利に導いた。 | |
・ | 막대한 희생을 치룬 승리였다. |
多大の犠牲を払った勝利だった。 | |
・ | 여세를 몰아 결선투표 없이 경선을 승리로 이끌었다. |
この勢いで決選投票なしに党予備選を勝利に導けた。 | |
・ | 야당의 사분오열로 여당이 선거에서 승리했다. |
野党の四分五裂で与党が選挙で勝利した。 | |
・ | 승리한 선수를 헹가래쳤다. |
勝利した選手を胴上げした。 | |
・ | 야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다. |
野党が足並みを揃える事に成功し、市長選挙で勝利を収めた。 | |
・ | 대의명분을 갖지 않는 싸움은 승리하고 거리가 멀다. |
大義名分を持たない戦いは勝利には程遠い。 | |
・ | 대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다. |
大義名分を持たない者が最終的な勝利をおさめた例はない。 | |
・ | 보내 주신 성원과 많은 분들의 노고에 보답하기 위해서라도 반드시 승리하겠습니다. |
頂いた声援と、多くの方々の苦労に報いるためにも必ず勝ちます。 | |
・ | 중도층 지지를 이끌어내면 차기 대선 승리를 견인할 수 있다. |
中道層の支持を引きだせば、次期大統領選での勝利をけん引できる。 | |
・ | 강대국에 맞선 오랜 투쟁 끝에 승리를 쟁취했다. |
強大国に立ち向かい長い闘争の末に勝利を得た。 | |
・ | 전력으로 승리를 쟁취하다. |
全力で勝利を勝ち取る。 | |
・ | 오늘밤 월드컵 독일전, 승리를 기원합니다. |
今日の晩ワールドカップドイツ戦、勝利を祈ります。 | |
・ | 승리를 거두다. |
勝利を収める。 | |
・ | 자신과의 싸움에서 승리했을 때 진정한 고요와 평화가 찾아온다. |
自分との戦いに勝利したときに本当の静けさと平和がやってくる。 | |
・ | 가까스로 승리를 따냈다. |
辛うじて勝利を勝ち取った。 | |
・ | 법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다. |
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的となった。 | |
・ | 그는 헤딩슛으로 팀의 승리를 이끄는 결승골을 터뜨렸다. |
ヘディングシュートを決め、チームの勝利をけん引する決勝ゴールを入れた。 | |
・ | 승리를 칭송하다. |
勝利を褒め称える。 |