【식사】の例文

<例文>
식사를 마치고 커피를 마셨어요.
食事を終えてコーヒーを飲みました。
식사를 마치면 뒷정리를 합니다.
食事を終えたら、後片付けをします。
식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다.
食事を抜くことで体に及ぼす悪影響について説明します。
아침 식사를 거르는 학생 비율이 높아졌다.
朝食を食べない学生の割合が高まった。
아침 식사를 거르다.
朝ご飯を抜く。
친구랑 식사하러 갔어요.
友達と食事に行きました。
맛있게 점심 식사하세요.
美味しく昼食を食べてください。
식사하기 전에 약을 드세요.
食事をする前に薬を飲んでください。
식사하기 전에 손을 씻어요.
ご飯を食べる前に手を洗います。
식사하셨습니까?
食事はお済みですか?
식사하세요.
お食事なさってください。
식사하셨어요?
食事されましたか。
손님에게 식사를 대접했습니다.
お客様に食事をごちそうしました。
내일 저녁 식사에 초대할게요.
明日の夕食に招待しますね。
저녁식사에 초대하고 싶습니다.
夕食にお招きしたいです。
식사 후에는 꼭 가글을 해요.
食事の後は必ずうがいをします。
식단표에 따라 식사 준비가 체계적으로 이루어집니다.
献立表に従って食事の準備が体系的に行われます。
식단표에 따라 식사를 준비합니다.
献立表に従って食事を準備します。
가끔 맨밥으로 간단하게 식사해요.
たまにご飯だけで簡単に食事をする。
주전부리 때문에 저녁 식사가 별로였어요.
おやつのせいで夕食があまり食べられなかった。
식사 후에 접시를 닦았어요.
食事の後にお皿を拭きました。
수라간은 왕의 식사를 준비하는 중요한 장소였습니다.
修羅間は、王の食事を準備する重要な場所でした。
건강을 의식해서 식사를 개선했다.
健康を意識して食事を改善した。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった後、みんなで食事をしました。
초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다.
招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増やすことが大切です。
아침 식사로 망고 주스를 마시는 것이 습관입니다.
朝食にマンゴジュースを飲むのが習慣です。
활력소를 섭취하기 위해 아침 식사는 꼭 먹어요.
活力の素を摂取するために、朝食はしっかりと食べましょう。
영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요.
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。
저녁 식사를 위해 밑준비했다.
夕食のために下準備をした。
아침 식사를 위해 계란을 삶는다.
朝ごはんのために、卵をゆでる。
가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다.
家族との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。
그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다.
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。
감자탕 전문점에서 식사했어요.
カムジャタン専門店で食事しました。
데이트도 금강산도 식후경이야. 우선 맛있는 식사부터 시작하자.
デートも金剛山も食後の景色。まずはおいしい食事から始めよう。
일도 금강산도 식후경이야. 우선 아침 식사를 든든히 하자.
仕事も金剛山も食後の景色。まずは朝食をしっかり取ろう。
금강산도 식후경이니까 먼저 식사부터 하고 관광 가자.
金剛山も食後の景色だから、まずは食事をしてから観光に行きましょう。
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다.
金剛山も食事の後に見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。
금강산도 식후경이라고, 여행지에 도착하자마자 식사를 했다.
金剛山も食事の後に見ると言って、旅行先に着くや否や食事をした。
부산에서는 아침 식사로 돼지국밥을 먹는 경우가 많습니다.
釜山では、朝食にテジクッパを食べることが多いです。
한식당에서 가족과 식사했어요.
韓国食堂で家族と食事しました。
어제 선배와 함께 식사를 했습니다.
昨日、先輩と一緒に食事をしました。
보습에 적합한 음료나 식사에 대한 조언을 받을 수 있을까요?
保湿に適した飲み物や食事についてアドバイスをいただけますか?
식사 후에 졸음이 와서 잠시 휴식을 취하기로 했다.
食後に眠気がさして、少し休憩を取ることにした。
오늘은 바빠서 식사할 시간이 없으니까 요기 좀 하자.
今日は忙しくて食事する時間がないから、軽く食べよう。
출출한 시간에는 간단한 식사를 준비해 두면 편리합니다.
小腹がすく時間には、軽食を用意しておくと便利です。
식사 전에 모두 함께 "잘 먹을게요"라고 외쳐요.
食事を前に、みんなで「いただきます」と声を揃えます。
가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요.
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。
식사를 시작하기 전에 "잘 먹을게요"라고 말해요.
食事を始める前に、「いただきます」と言います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ