・ | 대사를 좋게 하기 위해 아침 식사를 한다. |
代謝を良くするために朝食を摂る。 | |
・ | 월초에는 가족끼리 저녁 식사를 하러 갑니다. |
月初めには家族でディナーに行きます。 | |
・ | 월말에 친구를 집으로 초대해서 식사 모임을 합니다. |
月末に友人を家に招いて食事会をします。 | |
・ | 월말에 가족끼리 저녁 식사를 하러 갈 예정입니다. |
月末に家族でディナーに行く予定です。 | |
・ | 매년 크리스마스에는 온 가족이 함께 저녁 식사를 합니다. |
毎年、クリスマスには家族全員でディナーをします。 | |
・ | 매주 일요일에 가족끼리 저녁 식사를 해요. |
毎週日曜日に家族でディナーをします。 | |
・ | 균형 잡힌 식사가 권장된다. |
バランスの取れた食事が推奨される。 | |
・ | 목이 쉬면 식사가 어렵고, 이야기하는 것도 귀찮아집니다. |
喉がかれると食事がしにくく、話すのもおっくうになりがちです。 | |
・ | 건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします | |
・ | 편도선 수술 후에는 식사에 주의가 필요하다. |
扁桃腺の手術後は、食事に注意が必要だ。 | |
・ | 담낭 수술 후에는 식사를 조심할 필요가 있다. |
胆嚢の手術後は、食事に気をつける必要がある。 | |
・ | 부모와 자식이 식사 중에 말다툼을 했다. |
親子で食事中に口喧嘩した。 | |
・ | 식사하면서 여행 계획을 세우다. |
食事しながら旅行の計画を立てる。 | |
・ | 식사를 하면서 책을 읽지 마라. |
食事をしながら本を読むな。 | |
・ | 아침 식사로 과일 샐러드를 먹었어요. |
朝食にフルーツサラダを食べました。 | |
・ | 조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다. |
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。 | |
・ | 건강을 위해 칼로리를 낮춘 식사를 하고 있습니다. |
健康のためにカロリーを抑えた食事をしています。 | |
・ | 오늘 식사는 칼로리 초과였어요. |
今日の食事はカロリーオーバーでした。 | |
・ | 칼로리를 의식해서 야채 위주의 식사로 하고 있습니다. |
カロリーを意識して野菜中心の食事にしています。 | |
・ | 식사의 칼로리를 앱으로 기록하고 있습니다. |
食事のカロリーをアプリで記録しています。 | |
・ | 아침 식사는 균형있게 칼로리를 섭취했어요. |
朝食はバランス良くカロリーを摂りました。 | |
・ | 아침 식사로 단무지를 내놓았어요. |
朝食にたくあんを出しました。 | |
・ | 건강 검진에서 고지방 식사를 줄이라고 했습니다. |
健康診断で高脂肪の食事を減らすように言われました。 | |
・ | 고지방 식품을 피하고 건강한 식사를 하도록 유의하고 있습니다. |
高脂肪の食品を避けて、健康的な食事を心がけています。 | |
・ | 고지방 식사를 계속하게 되면 체중이 증가하게 됩니다. |
高脂肪の食事を続けると、体重が増えてしまいます。 | |
・ | 고지방 식사를 피하도록 유의하고 있습니다. |
高脂肪の食事を避けるよう心がけています。 | |
・ | 저지방 시리얼이 가벼운 아침 식사로 딱입니다. |
低脂肪のシリアルが、軽やかな朝食にぴったりです。 | |
・ | 저지방 레시피로 건강한 식사에 유의하고 있습니다. |
低脂肪のレシピで、健康的な食事を心がけています。 | |
・ | 저지방 요구르트를 아침 식사로 하고 있습니다. |
低脂肪のヨーグルトを朝食にしています。 | |
・ | 곡류를 사용하여 건강한 아침 식사를 만들었습니다. |
穀類を使って、ヘルシーな朝食を作りました。 | |
・ | 아침 식사로 곡류를 듬뿍 섭취하도록 하고 있습니다. |
朝食に穀類をたっぷり摂るようにしています。 | |
・ | 아침 식사로 건어물을 구웠어요. |
朝食に干物を焼きました。 | |
・ | 모유의 양을 늘리기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다. |
母乳の量を増やすためにバランスの良い食事を心がけている。 | |
・ | 이유식을 통해 아기가 안심할 수 있는 식사 환경을 만든다. |
離乳食を通じて、赤ちゃんにとって安心できる食事環境を作る。 | |
・ | 만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다. |
臨月の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。 | |
・ | 영양 만점의 식재료를 사용하여 균형 잡힌 식사에 유의한다. |
栄養満点の食材を使って、バランスの取れた食事を心がける。 | |
・ | 영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다. |
栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。 | |
・ | 영양 만점인 식사가 다이어트에 효과적이다. |
栄養満点の食事がダイエットに効果的だ。 | |
・ | 소금기 있는 빵이 아침식사로 제격이다. |
塩気のあるパンが朝食にぴったりだ。 | |
・ | 허기진 사람들에게 식사를 제공했다. |
飢えた人々に食事を提供した。 | |
・ | 그녀는 예복을 입고 정식 저녁 식사에 참석했다. |
彼女は礼服を着て、正式なディナーに出席した。 | |
・ | 저녁 식사 후에 커피를 내린다. |
夕食後にコーヒーを淹れる。 | |
・ | 건강한 식사에 유의한다. |
健康的な食事を心がける。 | |
・ | 식사 후에 이를 닦다. |
食事の後に歯を磨く。 | |
・ | 식사할 장소를 정하다. |
食事をとる場所を決める。 | |
・ | 식사를 간단히 끝내다. |
食事を簡単に済ませる。 | |
・ | 식사 후에 디저트를 먹는다. |
食事の後にデザートを食べる。 | |
・ | 식사 준비를 거들다. |
食事の準備を手伝う。 | |
・ | 밖에서 식사를 하다. |
外で食事をする。 | |
・ | 식사 전에 손을 씻는다. |
食事の前に手を洗う。 |