![]() |
・ | 정비사는 정기적인 점검과 유지보수를 실시합니다. |
整備士は定期的な点検とメンテナンスを行います。 | |
・ | 정비 공정에서 문제가 발견될 경우 즉시 수리를 실시합니다. |
整備工程で問題が見つかった場合、即座に修理を行います。 | |
・ | 선거를 실시하다. |
選挙を実施する。 | |
・ | 정부는 국민의 생활을 향상시키기 위해 다양한 정책을 실시하고 있습니다. |
政府は国民の生活を向上させるために様々な政策を実施しています。 | |
・ | 실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다. |
リアルタイムでの問題報告がサービス品質を向上させます。 | |
・ | 신원 조사를 실시하여 그의 실명이 특정되었습니다. |
身元調査を行い、彼の実名が特定されました。 | |
・ | 우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다. |
私たちは未来のトレンドに関する分析を行っています。 | |
・ | 소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 | |
・ | 화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다. |
ビデオ会議でリアルタイムでコラボレーションできます。 | |
・ | 인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다. |
インターネットの発展によりリアルタイムでの情報アクセスが可能になりました。 | |
・ | 실시간 예약 확인이 편리합니다. |
リアルタイムでの予約確認が便利です。 | |
・ | 온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다. |
オンライン取引はリアルタイムで行われます。 | |
・ | 실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다. |
リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。 | |
・ | 인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다. |
インターネットはリアルタイムでのコミュニケーションを可能にしました。 | |
・ | 실시간 정보 공유는 효율을 높입니다. |
リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。 | |
・ | 실시간 데이터 업데이트가 필요합니다. |
リアルタイムでのデータ更新が必要です。 | |
・ | 그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다. |
そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。 | |
・ | 실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다. |
リアルタイムでのニュース速報が提供されています。 | |
・ | 그 프로그램은 실시간으로 작동합니다. |
そのプログラムはリアルタイムで動作します。 | |
・ | 온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다. |
オンラインゲームでリアルタイムで対戦することができます。 | |
・ | 실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다. |
リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。 | |
・ | 실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다. |
リアルタイムでのデータ分析は迅速な意思決定を支援します。 | |
・ | 스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다. |
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。 | |
・ | 실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다. |
リアルタイムでの議論が意思決定に役立ちます。 | |
・ | 이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다. |
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。 | |
・ | 실시간 정보 제공이 중요합니다. |
リアルタイムでの情報提供が重要です。 | |
・ | 인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다. |
インターネットを使って情報をリアルタイムで共有できる。 | |
・ | 기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다. |
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。 | |
・ | 야후의 실시간 검색은 매우 재밌다. |
ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。 | |
・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
・ | 신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다. |
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。 | |
・ | 정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다. |
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。 | |
・ | 그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다. |
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。 | |
・ | 종족 간의 이해를 높이기 위해 교육 프로그램이 실시되고 있습니다. |
種族間の理解を深めるために、教育プログラムが実施されています。 | |
・ | 비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 지적하고 있습니다. |
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。 | |
・ | 로봇의 움직임을 실시간으로 제어합니다. |
ロボットの動きをリアルタイムで制御します。 | |
・ | 개별적인 조사를 실시합니다. |
個別的な調査を実施します。 | |
・ | 테스트는 순차적으로 실시되며 결과가 보고됩니다. |
テストは順次実施され、結果が報告されます。 | |
・ | 심의회는 미래 성장 전략에 관한 시장 조사를 실시했습니다. |
審議会は将来の成長戦略に関する市場調査を実施しました。 | |
・ | 심의회는 새로운 프로젝트의 실시 계획을 승인했습니다. |
審議会は新しいプロジェクトの実施計画を承認しました。 | |
・ | 산소 관리는 지역 자치 단체가 실시하고 있습니다. |
お墓の管理は地元の自治体が行っています。 | |
・ | 이 가설의 타당성을 확인하기 위해 실험을 실시했습니다. |
この仮説の妥当性を確認するために実験を行いました。 | |
・ | 병사의 원인을 특정하기 위해 부검이 실시되었다. |
病死の原因を特定するために検死が行われた。 | |
・ | 그 항공사는 매년 안전 점검을 실시하고 있습니다. |
その航空会社は、毎年の安全点検を実施しています。 | |
・ | 항공사는 비행기의 정기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다. |
航空会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。 | |
・ | 항공사는 승객에 대한 보안 검색을 엄격하게 실시하고 있습니다. |
航空会社は、乗客に対するセキュリティチェックを厳格に実施しています。 | |
・ | 전투기가 전투 초계를 실시해 적의 항공 활동을 감시했다. |
戦闘機が戦闘哨戒を実施して敵の航空活動を監視した。 | |
・ | 의사는 환자가 기절하기 전에 응급 처치를 실시했습니다. |
医者は、患者が気絶する前に救急処置を行いました。 | |
・ | 전투기가 적의 공군기지를 포위하고 공습을 실시했다. |
戦闘機が敵の空軍基地を包囲して空爆を行った。 | |
・ | 탱크가 장갑차와 연계해 작전 행동을 실시했다. |
戦車が装甲車と連携して作戦行動を実施した。 |