・ |
전교생에게 설문조사가 실시되었다. |
全校生徒にアンケート調査が行われた。 |
・ |
프로그래머는 개발을 위해 다양한 노력을 매일 실시하고 있습니다. |
プログラマーは開発のため、さまざまな努力を日々行っています。 |
・ |
학교는 학생의 행동을 통제하기 위한 규칙을 실시했습니다. |
学校は生徒の行動を統制するための規則を実施しました。 |
・ |
회사는 생산 프로세스를 통제하기 위해 새로운 방침을 실시했습니다. |
会社は生産プロセスを統制するために新しいポリシーを実施しました。 |
・ |
소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の購買動向を把握するために、市場調査を実施しています。 |
・ |
향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다. |
今後の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。 |
・ |
소비자의 행동 동향을 이해하기 위해 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の行動動向を理解するために調査を実施しています。 |
・ |
감식은 화학 분석을 실시해 특정 물질의 존재를 확인했다. |
鑑識は化学分析を行って特定の物質の存在を確認した。 |
・ |
감식관은 범행 때의 기상 조건을 고려해 분석을 실시했다. |
鑑識官は犯行時の気象条件を考慮して分析を行った。 |
・ |
정부는 국민에게 건강에 관한 계몽 캠페인을 실시하고 있습니다. |
政府は国民に対して健康に関する啓蒙キャンペーンを行っています。 |
・ |
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다. |
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。 |
・ |
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다. |
縫合する前に、局所麻酔を行います。 |
・ |
정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
正確なデータを収集するために調査を行いました。 |
・ |
우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다. |
私たちは正確な情報を入手するために調査を行いました。 |
・ |
출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다. |
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました。 |
・ |
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다. |
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。 |
・ |
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다. |
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。 |
・ |
기자재의 유지보수를 정기적으로 실시합니다. |
機材のメンテナンスを定期的に行います。 |
・ |
생방송 중에 실시간으로 시청자의 코멘트를 받습니다. |
生放送中にリアルタイムで視聴者からのコメントを受け付けます。 |
・ |
라디오 방송국에서 매주 생방송을 실시하고 있습니다. |
ラジオ局で毎週生放送を行っています。 |
・ |
생중계로 행사 모습을 실시간으로 보고 있습니다. |
生中継でイベントの様子をリアルタイムで見ています。 |
・ |
인터넷상에서 이벤트의 라이브 중계를 실시했습니다. |
インターネット上でイベントのライブ中継を行いました。 |
・ |
뉴스 프로가 화재 상황을 실시간으로 중계했습니다. |
ニュース番組が火災の状況をリアルタイムで中継しました。 |
・ |
위임에 의해, 업무를 효율적으로 실시할 수 있습니다. |
委任により、業務を効率的に行うことができます。 |
・ |
전기를 사용한 공사를 실시하는 경우, 안전을 배려해 감전을 방지할 필요가 있습니다. |
電気を使った工事を行う場合、安全に配慮して感電を防止する必要があります。 |
・ |
비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다. |
雨が降っているときに屋外で配線工事を行うと感電のリスクが高まります。 |
・ |
그 전략은 신속하게 채택되어 실시되었습니다. |
その戦略は速やかに採択され、実施されました。 |
・ |
억압된 노동자들은 파업을 실시했다. |
抑圧された労働者たちはストライキを実施した。 |
・ |
지도부의 지시 아래, 개선책을 실시했습니다. |
指導部の指示のもと、改善策を実施しました。 |
・ |
스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다. |
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。 |
・ |
방책의 실시에는 재정적인 지원이 필요합니다. |
方策の実施には財政的な支援が必要です。 |
・ |
의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 |
・ |
부족한 정보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다. |
不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。 |
・ |
엔지니어가 서버의 24시간 당직을 서고, 시스템의 트러블 슈팅을 실시하고 있다. |
エンジニアがサーバーの24時間当直をして、システムのトラブルシューティングを行っている。 |
・ |
신빙성이 있는 데이터를 사용하여 연구를 실시했습니다. |
信憑性のあるデータを使用して研究を行いました。 |
・ |
농수산물 판매 촉진을 위해 마케팅 캠페인이 실시되고 있습니다. |
農水産物の販売促進のためにマーケティングキャンペーンが実施されています。 |
・ |
산업계나 지역의 요구에 한층 더 입각한 직업 훈련을 실시하고 있습니다. |
産業界や地域のニーズをより一層踏まえた職業訓練を実施しています。 |
・ |
총파업이 실시되자 정부는 즉각 대응책을 마련할 필요가 있었다. |
ゼネラルストライキが実施されると、政府は即座に対応策を講じる必要があった。 |
・ |
소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다. |
小売商は競合他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。 |
・ |
과학적인 조사를 실시하기 전에 실험 계획을 동료에 의해 검증했습니다. |
科学的な調査を行う前に、実験計画を同僚によって検証しました。 |
・ |
아래와 같이 독자적인 긴급 지원책을 실시하고 있습니다. |
以下のとおり、独自の緊急支援策を行います。 |
・ |
각종 기업 지원책이 실시되고 있습니다. |
各種の企業支援策が実施されております。 |
・ |
급식 실시 전에는 도시락 싸서 학교 다녔다. |
給食が実施される前にはお弁当を持って学校に通った。 |
・ |
이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다. |
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。 |
・ |
맞선에서 호감도를 떨어뜨리는 '상대의 태도'에 대해 설문조사를 실시했다. |
お見合いで好感度を下げる「相手の態度」について設問調査を実施した。 |
・ |
여성에게 호감이 가는 남성의 취미에 대해 앙케이트를 실시해 봤다. |
女性に好感がもてる男性の趣味についてアンケートをとってみた。 |
・ |
현장에 파견하기 전에 교육 연수를 실시하고 있습니다. |
現場へ派遣する前に、教育研修を行っております。 |
・ |
신입사원 환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다. |
新入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。 |
・ |
국민의 정치 의식을 조사하기 위해 매월 전화로 여론 조사를 실시하고 있습니다. |
国民の政治意識を調べるため毎月電話による世論調査を実施しています。 |
・ |
방송국은 정기적으로 과학적인 여론 조사를 실시하고 있습니다. |
放送局は定期的に科学的な世論調査を行っています |