・ | 깨소금을 뿌려서 야채를 맛있게 먹었어요. |
ごま塩をかけて、野菜を美味しくいただきました。 | |
・ | 뒤집개로 볶은 야채를 접시에 옮겨 담습니다. |
フライ返しで炒めた野菜をお皿に移します。 | |
・ | 야채를 볶을 때는 뒤집개를 사용합니다. |
野菜を炒めるときにはフライ返しを使います。 | |
・ | 만두소에는 야채와 고기를 골고루 섞어줍니다. |
餃子の具には、野菜と肉をバランスよく混ぜます。 | |
・ | 초밥의 재료에는 날생선과 야채가 사용됩니다. |
寿司の具材には生魚や野菜が使われます。 | |
・ | 부침가루를 사용하여 야채가 풍부한 건강한 간식을 만듭니다. |
チヂミ粉を使って、野菜たっぷりのヘルシーなおやつを作ります。 | |
・ | 부침가루를 사용하여 야채가 풍부한 몸에 좋은 부침개를 만듭니다. |
チヂミ粉を使って、野菜たっぷりのヘルシーなチヂミを作ります。 | |
・ | 이 레시피에서는 부침가루에 계란이나 야채를 섞어 부침개를 만듭니다. |
このレシピでは、チヂミ粉に卵や野菜を混ぜて、チヂミを作ります。 | |
・ | 튀김가루를 사용하여 계절의 신선한 야채를 튀긴 튀김을 즐깁니다. |
天ぷら粉を使って、季節の新鮮な野菜を揚げた天ぷらを楽しみます。 | |
・ | 튀김가루를 사용하여 어린이를 위한 야채 튀김을 만듭니다. |
天ぷら粉を使って、お子様向けに野菜の天ぷらを作ります。 | |
・ | 튀김가루를 이용해서 계절 야채를 튀겨봅시다. |
天ぷら粉を使って、季節の野菜を揚げてみましょう。 | |
・ | 야채 튀김을 만들기 위해서 튀김가루를 준비했어요. |
野菜の天ぷらを作るために、天ぷら粉を準備しました。 | |
・ | 야채를 냉동하여 영양가를 유지합니다. |
野菜を冷凍して、栄養価を保ちます。 | |
・ | 냉동고 안에는 동결된 야채가 있습니다. |
冷凍庫の中には凍結した野菜があります。 | |
・ | 야채를 썰어서 요리를 만들었다. |
野菜を切って料理を作った。 | |
・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
・ | 저는 고기는 전혀 좋아하지 않아요. 야채를 좋아해요. |
私は、肉が全然好すきじゃありません。野菜が好きです。 | |
・ | 야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다. |
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。 | |
・ | 신선한 과일 야채 그리고 고섬유질 음식을 먹으세요. |
新鮮な果物、野菜、そして高食物繊維を食べなさい。 | |
・ | 야채를 키우다. |
野菜を育てる。 | |
・ | 이 찌개에는 신선한 야채와 돼지고기가 듬뿍 들어 있습니다. |
このチゲには、新鮮な野菜と豚肉がたっぷり入っています。 | |
・ | 부엌칼을 사용해서 야채를 다졌습니다. |
包丁を使って野菜をみじん切りにしました。 | |
・ | 부엌칼을 사용해서 야채를 썰었어요. |
包丁を使って野菜を切りました。 | |
・ | 오랜 비로 야채가 품귀 상태다. |
長雨で野菜が品薄になる。 | |
・ | 농가에서는 야채 수확인 한창입니다. |
農家では野菜の収穫が真っ最中であります。 | |
・ | 포크로 삶은 야채를 먹는다. |
フォークで茹でた野菜を食べる。 | |
・ | 포크로 야채를 쑤시다. |
フォークで野菜をつつく。 | |
・ | 야채를 심기 위해 삽을 사용했습니다. |
野菜を植えるためにスコップを使いました。 | |
・ | 야채 카레를 주문했습니다. |
野菜カレーを注文しました。 | |
・ | 그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요. |
そのスープには新鮮な野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 서리가 내리면 야채에 손상을 줄 수 있습니다. |
霜が降りると、野菜にダメージを与えることがあります。 | |
・ | 냄비에 참기름을 두르고 야채를 볶습니다. |
鍋にごま油をたらしてから野菜を炒めます。 | |
・ | 야채 볶음에는 반드시 참기름을 사용합니다. |
野菜の炒め物には必ずごま油を使います。 | |
・ | 야채 볶음에 참기름을 사용하고 있어요. |
野菜炒めにごま油を使っています。 | |
・ | 돼지고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다. |
豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。 | |
・ | 여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 | |
・ | 밭일을 하면 신선한 야채를 얻을 수 있어요. |
畑仕事をすると新鮮な野菜が手に入ります。 | |
・ | 수확한 야채를 묶어서 운반했다. |
収穫した野菜を束ねて運んだ。 | |
・ | 떡볶이는 떡과 함께 야채를 고추장으로 볶은 한국요리입니다. |
トッポッキは、餅と一緒に野菜をコチュジャンで炒めた韓国料理です。 | |
・ | 야채를 오븐에 구우면 단맛이 더해지고 맛있어집니다. |
野菜をオーブンで焼くと、甘みが増して美味しくなります。 | |
・ | 구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。 | |
・ | 덮밥은 밥 위에 생선이나 고기, 야채 등을 올리거나 섞어 먹습니다. |
丼は、ご飯の上に魚や肉、野菜などをのせたり、混ぜ込んだりして食べます。 | |
・ | 무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다. |
和え物には、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。 | |
・ | 찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다. |
蒸し物は野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。 | |
・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
定食には季節の野菜も添えられています。 | |
・ | 야채나 과일을 재배하다. |
野菜や果物を栽培する。 | |
・ | 전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다. |
田園地帯では、地元の野菜や果物を手に入れることができる。 | |
・ | 화구를 사용해서 야채를 구웠어요. |
火具を使って野菜を焼きました。 | |
・ | 농지를 사서 야채를 키우는 것에 관심을 가지고 있어요. |
農地を買って、野菜を育てることに興味を持っています。 | |
・ | 저는 야채가 너무 싫어요. |
私は野菜がとても嫌いです。 |