・ | 일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다. |
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。 | |
・ | 거북이는 장수의 상징으로 여겨지고 있습니다. |
カメは長寿の象徴とされています。 | |
・ | 배심원 전원 일치로 유죄가 될 것으로 여겨졌지만 단 한 배심원이 소녀의 무죄를 주장했다. |
全陪審員一致で有罪になると思われたところ、ただ一人の陪審員が少女の無罪を主張した。 | |
・ | 현장에는 범인의 사유물로 여겨지는 유류품이 다수 남겨져 있었다. |
現場には犯人の私物と思われる遺留品が多数残されていた。 | |
・ | 송로버섯은 주로 이탈리아나 프랑스의 소중히 여겨지는 식재입니다. |
トリュフは主にイタリアやフランスで珍重される食材です。 | |
・ | 불가능하다고 여겨졌던 참치를 양식하는 것에 성공했습니다. |
不可能とされてきたマグロを養殖することに成功しました。 | |
・ | 일본에서 한국드라마는 중장년 여성의 전유물로 여겨지고 있다. |
日本で韓国ドラマは、中高年層女性の専有物扱いを受けている。 |
1 2 |