【여겨지다】の例文_2

<例文>
그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다.
その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。
그녀의 발언은 자기 보신을 위한 것으로 여겨졌다.
彼女の発言は自己保身のためのものだと見なされた。
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다.
年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。
그 과학자는 연구 분야에서의 기대별로 여겨지고 있습니다.
その科学者は研究の分野での期待の星と見なされています。
그는 미래의 기대주로 여겨지고 있습니다.
彼は将来の期待の星と見なされています。
지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다.
地球以外の行星には、生命が存在する可能性があると考えられています。
그 지역에서는 매가 희귀한 새로 여겨지고 있다.
その地域ではタカが珍しい鳥とされている。
허세를 부리는 것은 나쁜 것처럼 여겨지기 십상입니다.
見栄を張ることは悪いことのように思われがちです。
엉뚱하고 황당하게 여겨졌던 과학 소설이 어느 날 현실이 되었다.
突拍子もなく、とりとめなく思った科学小説がある日現実になった。
마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬 사랑받을 거야.
気立てがいいと思われれば、今よりもさらに愛されるだろう。
천박한 사람이라고 여겨지고 싶지 않다.
下品な人だとは思われたくない。
까마귀의 우는 소리는 누군가의 죽음을 알리는 것이라고 여겨집니다
カラスの鳴き声は誰かの死の知らせだとされています。
그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다.
彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。
상대에게 칭찬 받았을 때, 겸손하는 것이 미덕이라고 여겨지고 있습니다.
相手に褒められたとき、謙遜するのが美徳だとされていますよ。
남의 일처럼 여겨지다.
他人事のように思われる。
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다.
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。
중·장년 여성의 전유물로 여겨지던 양산을 남성들도 쓰기 시작했다.
中・高年女性のものと思われていた日傘を男性もさし始めた。
일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다.
一般的にえこひいきをすることは悪いこととして考えられています。
거북이는 장수의 상징으로 여겨지고 있습니다.
カメは長寿の象徴とされています。
현장에는 범인의 사유물로 여겨지는 유류품이 다수 남겨져 있었다.
現場には犯人の私物と思われる遺留品が多数残されていた。
송로버섯은 주로 이탈리아나 프랑스의 소중히 여겨지는 식재입니다.
トリュフは主にイタリアやフランスで珍重される食材です。
불가능하다고 여겨졌던 참치를 양식하는 것에 성공했습니다.
不可能とされてきたマグロを養殖することに成功しました。
일본에서 한국드라마는 중장년 여성의 전유물로 여겨지고 있다.
日本で韓国ドラマは、中高年層女性の専有物扱いを受けている。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ