・ |
이 도시의 유동인구는 연간 500만 명에 달합니다. |
この都市の流動人口は年間500万人に達します。 |
・ |
매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 |
・ |
부처별로 연간 예산이 다릅니다. |
部署ごとに年間予算が異なります。 |
・ |
주지 스님은 절의 연간 행사 일정을 짜고 있습니다. |
住職は寺の年間行事のスケジュールを組んでいます。 |
・ |
연간 목표를 달성하고 성취감을 느꼈습니다. |
年間目標を達成して達成感を感じました。 |
・ |
수작업이기 때문에 생산 능력은 연간 100개로 많지는 않다. |
手作業のため、生産数は年間100個と多くはない。 |
・ |
잡지의 연간 구독을 신청했다. |
雑誌の年間購読を申し込んだ。 |
・ |
그 유전은 연간 수천만 배럴의 석유를 생산하고 있습니다. |
その油田は年間何千万バレルの石油を生産しています。 |
・ |
이 건물은 연간 대량의 전력을 소비합니다. |
この建物は年間で大量の電力を消費します。 |
・ |
연간 소득이 증가하면 세율도 증가합니다. |
年間所得が増えると税率も増加します。 |
・ |
사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다. |
砂漠は、年間降雨量が250mm以下の地域である。 |
・ |
암탉은 연간 300개 정도를 산란합니다. |
メス鶏は年間で300個ほどを産卵します。 |
・ |
이 지역은 연간 강수량이 겨우 50밀리미터 정도다 |
この地域は、年間降水量がわずか50ミリメートルほどである。 |
・ |
연평균 기온과 연간 강수량을 측정하다. |
年平均気温と年間降水量を測定する。 |
・ |
회사원에 있어 소득이란 급여와 상여 등의 연간 합계입니다. |
会社員にとっての収入とは、給与や賞与などの年間の合計です。 |
・ |
삼성전자의 지난해 연간 매출은 사상 최대치로, 기존 최고 기록보다 약 10% 높다. |
サムスン電子の昨年の年間売上は史上最高値であり、これまでの最高記録より約10%高い。 |
・ |
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다. |
韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。 |
・ |
한국은 중국을 제치고 연간 수주량에서 세계 1위를 달성할 것으로 예상됩니다. |
韓国は中国を抜き、年間の受注量で世界1位を達成することが見込まれています。 |
・ |
엘살바도르의 기후는 연간 기온이 높고 또한 습도도 높다. |
エルサルバドルの気候は年間を通じて気温が高く、また湿度も高い。 |
・ |
한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다. |
韓国有数の観光地,済州島には年間200万人以上の中国人観光客が訪れている。 |
・ |
자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다. |
自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。 |
・ |
그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다. |
あの会社は年間売上の記録を塗り替えた。 |
・ |
연간 보험료를 시산할 수 있습니다. |
年間保険料を試算することができます。 |
・ |
이 양조장은 연간 20킬로리터의 막걸리를 제조하고 있다. |
この醸造場では年間20キロリットルのマッコリを製造している。 |
・ |
한국 경제는 호황으로 올해 연간 성장률은 3% 정도가 될 것으로 예상됩니다. |
韓国経済は好況で、今年の年間の成長率は3%程度になると見込まれています。 |
・ |
연간 역대 최대 규모의 수주를 따냈다. |
年間史上最大規模の受注を獲得した。 |
・ |
수입차 브랜드 연간 최대 판매 기록을 스스로 경신했다. |
輸入車ブランドの年間最大販売記録を自ら更新した。 |
・ |
이 공장에서 연간 전기차 10만 대를 양산할 계획이다. |
この工場で、年間電気自動車10万台を量産する計画だ。 |