【연하】の例文

<例文>
유명한 가수가 자선 콘서트에서 금품을 출연하여 지원했습니다.
有名な歌手がチャリティーコンサートで金品を出して支援しました。
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다.
あの有名な俳優は、災害支援のために金品を出して助けました。
그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다.
彼はチャリティーイベントに金品を出して参加しました。
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害地に金品を出して支援しました。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。
그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다.
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
人気のアーティストが出演する公開放送が開催される。
유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다.
著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다.
年下男性は、私をとても大切にしてくれる。
연하남에게 사랑에 빠질 줄은 상상도 못했다.
年下男性に恋をするなんて思ってもみなかった。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。
연하고 우수에 젖은 채로 시간이 지나간다.
失恋して、憂愁に浸ったまま日が過ぎていく。
위선이 만연하고 사회는 타락해갔다.
偽善が蔓延し、社会が堕落していった。
연하고 우수에 잠겨 있다.
失恋して、憂愁に暮れている。
그 배우가 출연하는 드라마가 방송되자 열풍이 불었다.
あの俳優が出演するドラマが放送されると、ブームが起きた。
연하고 가슴이 쓰린 듯 아팠다.
失恋して胸が焼けるように痛かった。
그런 타이밍에 실례되는 말을 하면 판이 깨지는 건 당연하다.
あんなタイミングで失礼なことを言ったら、場が白けるのは当然だよ。
약속을 어겼기 때문에, 눈총을 받는 건 당연하다.
約束を破ったので、白い目で見られるのは当然だ。
틀에 박히지 않고 유연하게 대응하는 것이 중요하다.
型にはまらず、柔軟に対応することが大切だ。
그가 열심히 했으니, 그에게 공을 돌리는 것은 당연하다.
彼が頑張ったから、彼に花を持たせるのは当然だ。
그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다.
彼女は失恋して一晩中号泣した。
그는 영화에서 조연으로 출연하여 주인공을 돋보이게 했다.
彼は映画で脇役として出演し、主役を引き立てた。
단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다.
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。
무법 상태에서는 범죄가 만연하는 경우가 많습니다.
無法状態においては、犯罪が横行することが多いです。
그 밴드와 협연하는 것은 특별한 경험이었습니다.
そのバンドと協演することは特別な経験でした。
그의 바이올린 솔로와 협연하는 것은 영광스러운 일입니다.
彼のバイオリンソロと協演するのは名誉なことです。
연하는 음악가들과 함께 특별한 밤을 보냈습니다.
協演する音楽家たちと共に特別な夜を過ごしました。
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다.
彼らはクラシック音楽家と協演して新しい挑戦をしました。
그는 오케스트라와 협연하는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
彼はオーケストラと協演することを誇りに思っています。
그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다.
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。
그 배우는 영화와 TV 모두 출연하고 있어요.
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。
그 배우는 최신 작품에도 출연하고 있습니다.
その俳優は、最新作にも出演しています。
가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
歌手として、いくつかのテレビ番組に出演しています。
그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요.
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。
그 영화에 출연하는 배우들은 매우 유명합니다.
その映画に出演する俳優たちは非常に有名です。
그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.
彼女は歌番組に出演することになりました。
그는 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
彼はテレビ番組に出演しています。
영화에 출연하게 되었어요.
映画に出演することが決まりました。
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다.
この映画には若手女優が多数出演しています。
텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다.
テレビなどのメディアに多く出演する。
그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다.
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。
영화와 드라마에 출연하다.
映画とドラマに出演する。
그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다.
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。
라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다.
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。
고집쟁이라도 유연하게 생각하는 것이 중요합니다.
頑固者でも、柔軟に考えることは大切です。
승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다.
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。
선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다.
選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に対応できます。
그는 프로 연기자로서 영화에 출연하고 있습니다.
彼はプロの演技者として映画に出演しています。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ