・ | 무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다. |
無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。 | |
・ | 그들은 그 영웅의 이름을 기리며 기념비를 세웠습니다. |
彼らはその英雄の名を称えて記念碑を建てました。 | |
・ | 픽션에서는 누구나 영웅이 될 수 있다. |
フィクションでは、誰もがヒーローになれる。 | |
・ | 동화책 속 영웅에게 감동했다. |
童話の本の中のヒーローに感動した。 | |
・ | 중세의 시는 영웅적인 이야기가 많았다. |
中世の詩は、英雄的な物語が多かった。 | |
・ | 다른 사람을 대신해서 목숨을 바치는 사람들을 가리켜 영웅이라 부릅니다. |
他の人の代わりに命をささげる人たちを示して英雄と呼びます。 | |
・ | 당신의 삶을 변화시킨 당신만의 영웅은 누구입니까? |
あなたの人生を変化させたあなただけの英雄は誰ですか? | |
・ | 형은 나에게 있어 영웅이었고, 인생의 전부였다. |
兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。 | |
・ | 어려서부터 영웅이 되는 게 꿈이었다. |
幼い頃から英雄になるのが夢だった。 | |
・ | 당신도 누군가의 영웅이 될 수 있습니다. |
あなたも誰かの英雄になることができます。 | |
・ | 아버지는 나의 영웅이었다. |
父は僕の英雄だった。 | |
・ | 선제점을 넣은 선수가 영웅이 되었다. |
先制点を決めた選手がヒーローとなった。 | |
・ | 영웅이 악의 조직을 격퇴했습니다. |
ヒーローが悪の組織を撃退しました。 | |
・ | 그는 그 지역의 전설적인 영웅을 지역의 우상으로 존경하고 있다. |
彼はその地域の伝説的な英雄を地域の偶像として尊敬している。 | |
・ | 그들은 신화 속에서 영웅을 우상화하고 있다. |
彼らは神話の中で英雄を偶像化している。 | |
・ | 그녀는 영웅으로 숭배되고 있다. |
彼女はヒーローとして崇拝されている | |
・ | 그는 영웅으로 숭배된다. |
彼は英雄として崇拝される。 | |
・ | 그가 숭배하는 인물은 역사적 영웅이다. |
彼の崇拝する人物は歴史的英雄だ。 | |
・ | 그는 숭배하는 영웅처럼 되고 싶어. |
彼は崇拝するヒーローのようになりたい。 | |
・ | 그 무관은 전쟁의 영웅이다. |
その武官は戦争の英雄だ。 | |
・ | 그는 무관의 영웅이다. |
彼は無冠の英雄だ。 | |
・ | 그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다. |
その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。 | |
・ | 동상은 고대의 영웅을 기리고 있습니다. |
銅像は、古代の英雄を称えています。 | |
・ | 그의 행동은 영웅적이라고 칭송된다. |
彼の行動は英雄的と称せられる。 | |
・ | 영웅으로서 칭송되다. |
ヒーローとして称えられる。 | |
・ | 전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다. |
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。 | |
・ | 그 발견으로 그는 일약 영웅이 되었다. |
その発見で彼は一躍ヒーローになった。 | |
・ | 그 경기에서 그는 일약 영웅이 되었다. |
その試合で彼は一躍ヒーローとなった。 | |
・ | 그 사건으로 그는 일약 영웅이 되었다. |
その事件で彼は一躍ヒーローになった。 | |
・ | 그의 영웅적인 이야기는 자작극의 결과였다. |
彼の英雄的な話は自作自演の結果だった。 | |
・ | 그의 영웅적인 행동은 사실 자작극이었다. |
彼の英雄的な行動は実は自作自演だった。 | |
・ | 그 영웅의 이야기는 전설로 남아 있습니다. |
その英雄の物語は伝説として残っています。 | |
・ | 역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다. |
逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。 | |
・ | 시대가 영웅을 만든다. |
時代が英雄を作る。 | |
・ | 역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다. |
歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力で有名だった。 | |
・ | 영웅이 등장하자 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。 | |
・ | 기념비는 전쟁의 영웅을 기리기 위해 세워졌습니다. |
記念碑は戦争の英雄を讃えるために建てられました。 | |
・ | 영웅은 폭발이 일어나기 전에 탈출했다. |
ヒーローは、爆発が起きる前に脱出した。 | |
・ | 전몰자 추도식에서는 국기를 게양하여 영웅들을 추모합니다. |
戦没者追悼式では、国旗を掲揚して英雄たちを追悼します。 | |
・ | 영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다. |
英雄はいつも正義の味方だと信じている。 | |
・ | 어떤 영웅 호걸도 신이 아닌 인간이다. |
どんな英雄豪傑も神ならぬ人間だ。 | |
・ | 불가능을 가능으로 만드는 사람이 영웅이다. |
不可能を可能にする人が英雄だ。 | |
・ | 과거의 전쟁을 미화하고 지도자를 영웅시하는 흐름이 확산되고 있다. |
過去の戦争を美化し、指導者を英雄視する流れが広がっている。 | |
・ | 영웅을 미화하는 풍조는 위험하다. |
英雄を美化する風潮は危険だ。 | |
・ | 막연한 영웅심에 들떠 있었다. |
漠然とした英雄心に浮き立っていた。 | |
・ | 그는 민주화를 태동시킨 영웅으로 추앙받는 인물이다. |
彼は民主化を胎動させた英雄として、崇められる人物だ。 | |
・ | 영웅의 위업을 칭송하다. |
英雄の偉業を褒めたたえる。 | |
・ | 이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다. |
この小説は英雄の一代記を描いた。 | |
・ | 홍길동은 도술에 능하고 그 도술로 어려운 백성들을 구하는 영웅입니다. |
ホン・ギルドンは道術に優れていて、その道術で困っている人々を助ける英雄です。 |
1 |