【오다】の例文_3

<例文>
파도가 밀려오다.
波が押し寄せる。
감동이 밀려오다.
感動が押し寄せる。
재앙을 초래오다.
災いを招く。
재앙을 불러오다.
災いをもたらす。
정상에 올라선 후 산을 내려오다 조난 당한 것으로 전해졌다.
頂上に登った後、下山している途中で遭難したという。
포위망이 조여오다.
包囲網が狭められる。
결과물이 나오다.
結果が出る。
예탁금이 돌아오다.
預託金が返ってくる。
사사건건 시비를 걸어 오다.
イチイチ突っかかって来る。
공소 시효가 다가오다.
公訴時効が近づく。
콧물이 찔찔 나오다.
鼻水がずるずる出る。
저자세로 나오다.
低姿勢に出る。
편견에 갇힌 사람이 조금씩 틀을 깨고 나오다.
偏見に閉じ込められた人が少しずつ型を破り出る。
격동의 시대를 달려오다.
激動の時代を駆け抜ける。
역설적인 결과를 가져오다.
逆説的な結果をもたらす。
행운을 불러오다.
幸運を引き寄せる。
친구가 공항에 배웅 나오다.
友達が空港へ見送りに来る。
그와는 오다가다 한 번씩 만나다.
彼とはたまに一度ど会う。
오다가다 들르다.
通りすがりに立ち寄る。
수돗물에서 이물질이 나오다.
水道水から異物が出る。
대로로 나오다.
大通りに出る。
타액이 나오다.
唾液が出る。
자신을 책하는 것에서 느끼는 고통에서 빠져 나오다.
自分を責めることで感じる苦しさを抜け出す。
환성이 터져 나오다.
歓声が沸き上がる。
기술 개발에 더욱더 박차를 가해 불황의 터널로부터 완전히 빠져나오다.
技術開発にさらに拍車をかけ、不況のトンネルから完全に抜け出す。
바리바리 싸들고 오다.
大荷物を持ってくる。
애처롭게 우는 사슴 소리가 들려오다.
哀しげに鳴く鹿の声が聞こえてくる。
앞서거니 뒤서거니 하며 따라오다.
後になり先になりついてくる。
도서관에서 책을 가져오다.
図書館から本を持ってくる。
다리를 건너오다.
橋を渡ってくる。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ