![]() |
・ | 예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다. |
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。 | |
・ | 그 그룹은 통일된 목표를 가지고 협력하여 프로젝트를 완료했다. |
そのグループは統一された目標を持ち、協力してプロジェクトを完了した。 | |
・ | 이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다. |
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない。 | |
・ | 프로젝트가 무사히 완료되었다는 보고를 받고 안도했어요. |
プロジェクトが無事完了した報告を受け、安堵いたしました。 | |
・ | 오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요. |
今日中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。 | |
・ | 보험이 개시되려면 3가지 절차가 모두 완료되어야 합니다. |
保険が開始されるには3つの手続きがすべて完了することが必要です。 | |
・ | 목표대로 개발을 완료해 양산 공정에 들어갔다. |
目標どおり開発を完了し、量産工程に入った。 | |
・ | 1차 접종을 마친 사람은 전 인구의 50%, 2차 접종까지 완료한 사람은 43%다. |
1次接種を終えた人は全人口の50%、2次接種まで完了した人は43%を占める。 | |
・ | 야구에서 타자가 타격을 완료한 수를 타수라고 한다. |
野球で、打者が打撃を完了した数を打数という。 | |
・ | 공사는 예정대로 완료할 예정입니다. |
工事は、予定通り完了する予定です。 | |
・ | 2015년도부터 사업에 착수하여 10 ~ 15 년 정도에 완료할 예정이다. |
2015年度から事業に着手して10〜15年間程度で完了させる予定だ。 | |
・ | 2016 년도 예정인 공사완료를 즐겁게 기대하고 있는 중입니다. |
2016年度予定の工事完了を楽しみに待っているところです。 |