・ | 응모 기간을 마감하다. |
応募期間を締め切る。 | |
・ | 모집 기간을 마감하다. |
募集期間を締め切る。 | |
・ | 예약을 마감하다. |
予約を締め切る。 | |
・ | 과제 제출을 마감하다. |
課題の提出を締め切る。 | |
・ | 참가를 마감하다. |
参加を締め切る。 | |
・ | 모집을 마감하다. |
募集を締め切る。 | |
・ | 엔트리를 마감하다. |
エントリーを締め切る。 | |
・ | 응모를 마감하다. |
応募を締め切る。 | |
・ | 제출 기한을 마감하다. |
提出期限を締め切る。 | |
・ | 신청을 마감하다. |
申し込みを締め切る。 | |
・ | 뭐 하나 부족함 없이 완벽하다. |
何一つ足りないものがない完璧だ。 | |
・ | 작곡에 전념하다. |
作曲に専念する。 | |
・ | 육아에 전념하다. |
育児に専念する。 | |
・ | 직무에 전념하다. |
職務に専念する。 | |
・ | 일에 전념하다. |
仕事に専念する。 | |
・ | 치료에 전념하다. |
治療に専念する。 | |
・ | 연구에 전념하다. |
研究に専念する。 | |
・ | 프로젝트를 순조롭게 마무리하다. |
プロジェクトを順調に仕上げる。 | |
・ | 리포트를 완벽하게 마무리하다. |
レポートを完璧に仕上げる。 | |
・ | 프로젝트를 기한 내에 마무리하다. |
プロジェクトを期限内に仕上げる。 | |
・ | 상업 시설의 운영 관리를 위탁했습니다. |
商業施設の運営管理を委託しました。 | |
・ | 속눈썹이 굵고 진하다. |
まつ毛が太くて濃い。 | |
・ | 눈썹을 정리하다. |
眉毛を整える。 | |
・ | 사유지 관리는 전문가에게 위탁되어 있습니다. |
私有地の管理は専門家に委託されています。 | |
・ | 말하는 이의 감정을 짐작하다. |
話し手の方の感情を汲み取る。 | |
・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
・ | 토지 매매를 중개하다. |
土地の売買を仲介する。 | |
・ | 시간표를 재확인하다. |
時間割を再確認する。 | |
・ | 스케줄을 재확인하다. |
スケジュールを再確認する。 | |
・ | 견적을 재확인하다. |
見積もりを再確認する。 | |
・ | 계약 내용을 재확인하다. |
契約内容を再確認する。 | |
・ | 전화번호를 재확인하다. |
電話番号を再確認する。 | |
・ | 서류를 재확인하다. |
書類を再確認する。 | |
・ | 예약을 재확인하다. |
予約を再確認する。 | |
・ | 회의 일시를 재확인하다. |
会議の日時を再確認する。 | |
・ | 예정을 재확인하다. |
予定を再確認する。 | |
・ | 어떤 것이라도 재확인하는 것이 중요하다. |
どんなことでも再確認することが重要だ。 | |
・ | 좌석 배치를 정하다. |
席の配置を決める。 | |
・ | 신축 주택에 입주하다. |
新築住宅へ入居する。 | |
・ | 새로운 아파트에 입주하다. |
新しいアパートに入居する。 | |
・ | 자택에서 일하다. |
在宅で働く。 | |
・ | 학술지를 창간하다. |
学術誌を創刊する。 | |
・ | 패션 잡지를 창간하다. |
ファッション雑誌を創刊する。 | |
・ | 잡지에 연재하다. |
記事を連載する。 | |
・ | 기사를 연재하다. |
雑誌に連載する。 | |
・ | 신문에 연재하다. |
新聞に連載する。 | |
・ | 신문에 원고를 기고하다. |
新聞に原稿を寄稿する。 | |
・ | 편집에는 창의적인 재능이 필요하다. |
編集にはクリエイティブな才能が必要だ。 | |
・ | 추리닝의 허리가 헐렁하다. |
ジャージのウエストが緩い。 | |
・ | 추리닝을 입으면 움직이기 편하다. |
ジャージを着ると動きやすい。 |